일본 신문
日本にっぽん文化ぶんか人形にんぎょう浄瑠璃じょうるり文楽ぶんらく」をならわかひとがいない
2023-05-09 15:55:00
번역
Anonymous 12:05 09/05/2023
1 0
번역 추가
日本にっぽん文化ぶんか人形にんぎょう浄瑠璃じょうるり文楽ぶんらく」をならわかひとがいない
label.tran_page 일본 문화 ’일본 전통 인형극’을 배우는 젊은이가 없다.

人形浄瑠璃文楽にんぎょうじょうるりぶんらく人形にんぎょう使つかげき三味線しゃみせん音楽おんがく一緒いっしょはなしつたます

label.tran_page 인형 죠루리분라쿠는 인형을 사용하는 공연으로 샤미센의 음악과 함께 이야기를 전합니다
江戸時代えどじだい大阪おおさかはじまりました
label.tran_page 에도시대에 오사카에서 시작되었습니다
label.tran_page 유네스코 무형문화유산으로 등록되어 있습니다

げきおこなひとおお大阪おおさかある国立文楽劇場こくりつぶんらくげきじょう2ねん研修けんしゅう人形にんぎょううごかしかた三味線しゃみせんなどならます

label.tran_page 공연을 하는 대다수의 사람들은 오사카에 있는 국립분라쿠극장에서 2년간 연수를 받아 인형을 움직이는 방법과 샤미센 등을 배웁니다
研修けんしゅうけることできるひと23さい以下いか男性だんせい毎年まいとし4がつ研修けんしゅうはじまります
label.tran_page 연수를 받을 수 있는 사람은 23살 이하의 남성으로, 매년 4월에 연수가 시작됩니다
しかし今年ことし研修けんしゅうけるひと1人ひとりませ
label.tran_page 하지만, 올해는 연수를 받는 사람이 한명도 없습니다
研修けんしゅうはじまっから50ねんはじめてです
label.tran_page 연수가 시작된이래 50년만에 처음입니다

研修けんしゅうもう毎年まいとし2がつまでです今年ことし研修けんしゅうたいひといまあつます

label.tran_page 연수생 모집은 매년 2월까지이지만, 올해는 연수 희망자를 아직까지 모집하고 있습니다
国立文楽劇場こくりつぶんらくげきじょうひと1人ひとりいなくとても残念ざんねんです
label.tran_page 국립 분라쿠 극장의 관계자는 ’한사람도 없어서 아주 걱정입니다
わかひと人形浄瑠璃文楽にんぎょうじょうるりぶんらくもっとほしいですはなました
label.tran_page 젊은이들에게 인형 죠우루리분라쿠를 더 알리고 싶다’고 이야기 했습니다