ファミリーマートが新しい試作品サービスを始める

FamilyMart推出新原型服務

FamilyMart推出新原型服務
ファミリーマートは、化粧品などのメーカーの試作品をほとんど無料で配るサービスを始めると発表しました

全家宣布將啟動一項服務,幾乎免費分發化妝品和其他製造商的原型。

全家宣布將啟動一項服務,幾乎免費分發化妝品和其他製造商的原型。
これから、1か月に2つか3つの試作品を配る予定です

從現在開始,我們計劃每月提供兩到三個原型。

從現在開始,我們計劃每月提供兩到三個原型。
どこで、だれに配るかは、メーカーが決めることができます

製造商可以決定分銷地點和分銷對象

製造商可以決定分銷地點和分銷對象
配られる商品には、コンビニで売られていない高い化粧品や健康食品もあります

配送的商品包括便利商店沒有販售的昂貴化妝品和保健食品。

配送的商品包括便利商店沒有販售的昂貴化妝品和保健食品。
お客さんは、まず試してから買うかどうか決めることができるので、安心して使えます

顧客可以放心使用該產品,因為他們可以先試用,然後再決定是否購買。

顧客可以放心使用該產品,因為他們可以先試用,然後再決定是否購買。
ファミリーマートは、今までにも店の駐車場で車の試乗会をしたことがあります

全家過去曾在店內停車場舉辦過汽車試駕活動。

全家過去曾在店內停車場舉辦過汽車試駕活動。
これからも、コンビニだけでなく、たくさんの店や場所を使って新しいサービスを考えていきたいと思っています

我們希望繼續考慮使用許多商店和地點的新服務,而不僅僅是便利商店。

我們希望繼續考慮使用許多商店和地點的新服務,而不僅僅是便利商店。