成績でしか見られなかった少年が自分の道を選んだ話

A story about a boy who was only seen by his grades and chose his own path.

A story about a boy who was only seen by his grades and chose his own path.
ミズキさんは、子どものときから「成績がいい人はすごい人だ」と考える家で育ちました

Mr. Mizuki grew up in a family that believed that people with good grades were great people ever since he was a child.

Mr. Mizuki grew up in a family that believed that people with good grades were great people ever since he was a child.
両親が離婚してから、お母さんはもっと成績を大切にするようになりました

After my parents divorced, my mom started to value grades even more.

After my parents divorced, my mom started to value grades even more.
お母さんは、子どもを育てることは「投資」だと思っていて、いい成績や有名な大学に入ることで「お金や努力が返ってくる」と考えていました

The mother believed that raising a child was an "investment" and thought that her money and efforts would be returned by getting good grades and getting into a famous university.

The mother believed that raising a child was an "investment" and thought that her money and efforts would be returned by getting good grades and getting into a famous university.
ミズキさんは、東京大学に入るために毎日たくさん勉強しました

Mizuki studied a lot every day in order to enter the University of Tokyo.

Mizuki studied a lot every day in order to enter the University of Tokyo.
でも、「完璧な子ども」でいなければならないことは、とても苦しかったです

But having to be the "perfect child" was very painful.

But having to be the "perfect child" was very painful.
その苦しさから、ミズキさんは女装を始めました

Because of the pain, Mizuki started cross-dressing.

Because of the pain, Mizuki started cross-dressing.
これは、家族が決めた「こうしなさい」という形をこわしたい気持ちからでした

This was because I wanted to break the rules that my family had set for me.

This was because I wanted to break the rules that my family had set for me.
大学を卒業してITの会社で働きましたが、会社でも自由を感じることができませんでした

I worked at an IT company after graduating from university, but I didn't feel free at work either.

I worked at an IT company after graduating from university, but I didn't feel free at work either.
ある日、お母さんから「公務員にならないなら家を出てください」と言われ、お金のサポートもなくなりました

One day, my mother told me, ``If you don't want to become a civil servant, please leave home,'' and my financial support stopped.

One day, my mother told me, ``If you don't want to become a civil servant, please leave home,'' and my financial support stopped.
その後、ミズキさんは一人で小さい部屋に住み始めました

After that, Mizuki started living alone in a small room.

After that, Mizuki started living alone in a small room.
そして、「これからは自分の人生を生きる」と決めました

And I decided that I would live my own life from now on.

And I decided that I would live my own life from now on.
今は女装やライブ配信でお金をかせいでいます

Currently, I am making money by cross-dressing and live streaming.

Currently, I am making money by cross-dressing and live streaming.
生活は大変ですが、ミズキさんは「この道を選んでよかった」と思っています

Although life is difficult, Mizuki thinks, ``I'm glad I chose this path.''

Although life is difficult, Mizuki thinks, ``I'm glad I chose this path.''