外国人に日本に観光で来てもらう前に試験ツアーをする

在讓外國人來日本觀光之前參加考試之旅

在讓外國人來日本觀光之前參加考試之旅

禁止政府來到日本進行觀光,以防止新結腸病毒傳播。

禁止政府來到日本進行觀光,以防止新結腸病毒傳播。
政府は、6
月から
観光で
来る人を
入れようと
考えていて、5
月中に
ツアーの
試験をすると
言いました

政府正在考慮讓人們在六月進行觀光,並表示他將在五月進行遊覽。

政府正在考慮讓人們在六月進行觀光,並表示他將在五月進行遊覽。
ツアーは、アメリカ、オーストラリア、タイ、シンガポールの4つの国から来る人たちの小さいグループで行います

遊覽將以來自美國,澳大利亞,泰國和新加坡的四個國家的小組舉行。

遊覽將以來自美國,澳大利亞,泰國和新加坡的四個國家的小組舉行。
新型コロナウイルスの
ワクチンを3
回受けている
人だけです

只有三次接受新結腸病毒疫苗的人

只有三次接受新結腸病毒疫苗的人

遊覽的地方是通過諮詢縣的諮詢決定的

遊覽的地方是通過諮詢縣的諮詢決定的
観光庁はこの試験で、ウイルスが広がらないようにするために守ってもらうことや、具合が悪くなった人がいた場合にどうするかなどを調べます

在此測試中,旅遊局將檢查如果沒有傳播病毒,該怎麼辦,如果有些人感到噁心該怎麼辦。

在此測試中,旅遊局將檢查如果沒有傳播病毒,該怎麼辦,如果有些人感到噁心該怎麼辦。
そして、
外国人の
観光の
仕事をする
会社などのために、
気を
つけることを
書いた
ルールを
作ります

然後,我們將製定規則,為在外國人觀光的公司中寫下您所謹慎的內容。

然後,我們將製定規則,為在外國人觀光的公司中寫下您所謹慎的內容。