知床沖観光船沈没1か月 きょうにも船体つり上げ

One month after the sinking of a sightseeing boat off the coast of Shiretoko, the hull will be lifted up today.

One month after the sinking of a sightseeing boat off the coast of Shiretoko, the hull will be lifted up today.
北海道の知床半島沖で観光船が沈没した事故から23日で1カ月になります

On the 23rd it will be one month since the sinking of a tourist boat off the Shiretoko Peninsula in Hokkaido.

On the 23rd it will be one month since the sinking of a tourist boat off the Shiretoko Peninsula in Hokkaido.
作業船による引き揚げ作業を再開し23日にも船体を海面の近くまでつり上げるということです

The ship`s salvage operation will be resumed and the hull will be lifted to the surface of the sea on the 23rd.

The ship`s salvage operation will be resumed and the hull will be lifted to the surface of the sea on the 23rd.
引き揚げ作業を再開するため22日夕方、民間の作業船が網走港を出発しました

On the evening of the 22nd, a private work ship departed from Abashiri Port to resume salvage operations.

On the evening of the 22nd, a private work ship departed from Abashiri Port to resume salvage operations.
23日は船体にベルトをつけて海面の近くまでつり上げる予定です

On the 23rd, they will attach a belt to the hull and lift it close to the surface of the sea.

On the 23rd, they will attach a belt to the hull and lift it close to the surface of the sea.
24日には海進の上に載せて2、3日かけて船の中の水を抜く方針です

On the 24th, the ship will be placed on top of the sea launch, and it will take a few days to drain the water from the inside of the ship.

On the 24th, the ship will be placed on top of the sea launch, and it will take a few days to drain the water from the inside of the ship.
観光船「KAZU1」が沈没した事故は23日で発生から1カ月が経ちます

On the 23rd, it will have been a month since the sinking of the tourist ship KAZU1.

On the 23rd, it will have been a month since the sinking of the tourist ship KAZU1.
斜里町に置かれた献花台では訪れた人が花を手向け犠牲者を悼みました

At the offering stand in Shari-cho, visitors laid flowers and mourned for the victims.

At the offering stand in Shari-cho, visitors laid flowers and mourned for the victims.
この事故で乗客・乗員26人のうち14人が死亡し、依然12人の行方が分かっていません

Fourteen of the 26 passengers and crew on board were killed in the accident, and the whereabouts of 12 people are still unknown.

Fourteen of the 26 passengers and crew on board were killed in the accident, and the whereabouts of 12 people are still unknown.
知床沖観光船沈没1か月 きょうにも船体つり上げ

One month after the sinking of a sightseeing boat off the coast of Shiretoko, the hull was lifted today.

One month after the sinking of a sightseeing boat off the coast of Shiretoko, the hull was lifted today.
北海道の知床半島沖で観光船が沈没した事故から23日で1カ月になります

It has been one month in 23 days since the accident that the tour boat sank off the Shiretoko Peninsula in Hokkaido.

It has been one month in 23 days since the accident that the tour boat sank off the Shiretoko Peninsula in Hokkaido.
作業船による引き揚げ作業を再開し23日にも船体を海面の近くまでつり上げるということです

It means that the lifting work by the work ship will be resumed and the hull will be lifted close to the sea level on the 23rd.

It means that the lifting work by the work ship will be resumed and the hull will be lifted close to the sea level on the 23rd.
引き揚げ作業を再開するため22日夕方、民間の作業船が網走港を出発しました

A private work boat departed from Abashiri Port on the evening of the 22nd to resume the withdrawal work.

A private work boat departed from Abashiri Port on the evening of the 22nd to resume the withdrawal work.
23日は船体にベルトをつけて海面の近くまでつり上げる予定です

On the 23rd, we plan to attach a belt to the hull and lift it near the surface of the sea.

On the 23rd, we plan to attach a belt to the hull and lift it near the surface of the sea.
24日には海進の上に載せて2、3日かけて船の中の水を抜く方針です

It is a policy to put it on the transgression on the 24th and drain the water in the ship for a few days.

It is a policy to put it on the transgression on the 24th and drain the water in the ship for a few days.
観光船「KAZU1」が沈没した事故は23日で発生から1カ月が経ちます

The accident in which the sightseeing boat ”KAZU1” sank occurred on the 23rd, one month after it occurred.

The accident in which the sightseeing boat ”KAZU1” sank occurred on the 23rd, one month after it occurred.
斜里町に置かれた献花台では訪れた人が花を手向け犠牲者を悼みました

At the flower stand located in Shari Town, visitors turned to flowers and mourned the victims.

At the flower stand located in Shari Town, visitors turned to flowers and mourned the victims.
この事故で乗客・乗員26人のうち14人が死亡し、依然12人の行方が分かっていません

14 out of 26 passengers and crew were killed in this accident, and the whereabouts of 12 are still unknown.

14 out of 26 passengers and crew were killed in this accident, and the whereabouts of 12 are still unknown.