きょうから“値上げラッシュ” 食品・電気・ガス…

Price increase rush from today Food, electricity, gas ...

Price increase rush from today Food, electricity, gas ...
背景にあるのは、小麦粉や食用油の価格上昇です

The background is the rise in prices of flour and cooking oil.

The background is the rise in prices of flour and cooking oil.
値上げの対象となるのは、日清食品や東洋水産など、大手各社のカップ麺や即席麺、ソースや酢などの調味料

nThe target of the price increase is cup noodles and instant noodles of major companies such as Nissin Foods and Toyo Suisan, and seasonings such as sauces and vinegar.

nThe target of the price increase is cup noodles and instant noodles of major companies such as Nissin Foods and Toyo Suisan, and seasonings such as sauces and vinegar.
さらに、スナックやビスケットなどの菓子やアイスクリームなどです

In addition, snacks, biscuits and other sweets and ice cream.

In addition, snacks, biscuits and other sweets and ice cream.
また、外食業界では「カレーハウスCoCo壱番屋」「ケンタッキーフライドチキン」などで、一部メニューが値上げとなります

nAlso, in the restaurant industry, some menus will be raised at prices such as Curry House CoCo Ichibanya and Kentucky Fried Chicken.

nAlso, in the restaurant industry, some menus will be raised at prices such as Curry House CoCo Ichibanya and Kentucky Fried Chicken.
さらに、食品以外にも電力大手5社と都市ガス大手4社の料金も上がります

nIn addition to food, the charges for 5 major electric power companies and 4 major city gas companies will also increase.

nIn addition to food, the charges for 5 major electric power companies and 4 major city gas companies will also increase.
買い物客:「すごい嫌です

nShopper: I really hate it

nShopper: I really hate it
子どもも小さいので、なるべく抑えたいし、本当はもうちょっとぜいたくとかもしたい」
帝国データバンクによりますと、今月と来月に主要食品メーカーで、3104品目の値上げが予定されているということです

Children are small, so I want to keep them down as much as possible, and I really want to be a little more luxurious. nAccording to Teikoku Databank, major food manufacturers are planning to raise prices for 3104 items this month and next month.

Children are small, so I want to keep them down as much as possible, and I really want to be a little more luxurious. nAccording to Teikoku Databank, major food manufacturers are planning to raise prices for 3104 items this month and next month.
きょうから“値上げラッシュ” 食品・電気・ガス…

”Price increase rush” from today Food, electricity, gas ...

”Price increase rush” from today Food, electricity, gas ...
背景にあるのは、小麦粉や食用油の価格上昇です

The background is the rise in prices of flour and cooking oil.

The background is the rise in prices of flour and cooking oil.
値上げの対象となるのは、日清食品や東洋水産など、大手各社のカップ麺や即席麺、ソースや酢などの調味料

The target of the price increase is cup noodles and instant noodles of major companies such as Nissin Foods and Toyo Suisan, and seasonings such as sauces and vinegar.

The target of the price increase is cup noodles and instant noodles of major companies such as Nissin Foods and Toyo Suisan, and seasonings such as sauces and vinegar.
さらに、スナックやビスケットなどの菓子やアイスクリームなどです

In addition, sweets such as snacks and biscuits and ice cream.

In addition, sweets such as snacks and biscuits and ice cream.
また、外食業界では「カレーハウスCoCo壱番屋」「ケンタッキーフライドチキン」などで、一部メニューが値上げとなります

Also, in the restaurant industry, some menus will be raised at prices such as ”Curry House CoCo Ichibanya” and ”Kentucky Fried Chicken”.

Also, in the restaurant industry, some menus will be raised at prices such as ”Curry House CoCo Ichibanya” and ”Kentucky Fried Chicken”.
さらに、食品以外にも電力大手5社と都市ガス大手4社の料金も上がります

In addition to food, the prices of 5 major electric power companies and 4 major city gas companies will also increase.

In addition to food, the prices of 5 major electric power companies and 4 major city gas companies will also increase.
買い物客:「すごい嫌です

Shopper: ”I really hate it

Shopper: ”I really hate it
子どもも小さいので、なるべく抑えたいし、本当はもうちょっとぜいたくとかもしたい」
帝国データバンクによりますと、今月と来月に主要食品メーカーで、3104品目の値上げが予定されているということです