きょうから“値上げラッシュ” 食品・電気・ガス…

오늘부터 “가격 인상 러시” 식품·전기·가스…

오늘부터 “가격 인상 러시” 식품·전기·가스…
背景にあるのは、小麦粉や食用油の価格上昇です

배경에 있는 것은 밀가루나 식용유의 가격 상승

배경에 있는 것은 밀가루나 식용유의 가격 상승
値上げの対象となるのは、日清食品や東洋水産など、大手各社のカップ麺や即席麺、ソースや酢などの調味料

가격 인상 대상은 닛신 식품이나 동양 수산 등 대형 각사의 컵라면이나 즉석면, 소스나 식초 등의 조미료

가격 인상 대상은 닛신 식품이나 동양 수산 등 대형 각사의 컵라면이나 즉석면, 소스나 식초 등의 조미료
さらに、スナックやビスケットなどの菓子やアイスクリームなどです

또한 스낵이나 비스킷 등의 과자와 아이스크림 등

또한 스낵이나 비스킷 등의 과자와 아이스크림 등
また、外食業界では「カレーハウスCoCo壱番屋」「ケンタッキーフライドチキン」などで、一部メニューが値上げとなります

또, 외식 업계에서는 「카레 하우스 CoCo 이치 반야」 「켄터키 프라이드 치킨」등으로, 일부 메뉴가 가격 인상이 됩니다

또, 외식 업계에서는 「카레 하우스 CoCo 이치 반야」 「켄터키 프라이드 치킨」등으로, 일부 메뉴가 가격 인상이 됩니다
さらに、食品以外にも電力大手5社と都市ガス大手4社の料金も上がります

또한 식품 이외에도 전력 대기업 5사와 도시가스 대기업 4사의 요금도 오릅니다

또한 식품 이외에도 전력 대기업 5사와 도시가스 대기업 4사의 요금도 오릅니다
買い物客:「すごい嫌です

쇼핑객 : ”엄청 싫어.

쇼핑객 : ”엄청 싫어.
子どもも小さいので、なるべく抑えたいし、本当はもうちょっとぜいたくとかもしたい」
帝国データバンクによりますと、今月と来月に主要食品メーカーで、3104品目の値上げが予定されているということです