神戸山口組の組長自宅から発砲音 拳銃持って出頭の49歳を逮捕

코베 야마구치조의 조장 자택에서 발포음 권총을 가지고 출두한 49세를 체포

코베 야마구치조의 조장 자택에서 발포음 권총을 가지고 출두한 49세를 체포
5日午後、神戸市にある特定抗争指定暴力団、神戸山口組の組長の自宅から発砲音がして複数の弾痕のようなものが見つかりました

5일 오후, 코베시에 있는 특정 항쟁 지정 폭력단, 코베 야마구치조의 조장의 자택에서 발포음 이 나 복수의 탄흔 같은 것이 빌견되었습니다

5일 오후, 코베시에 있는 특정 항쟁 지정 폭력단, 코베 야마구치조의 조장의 자택에서 발포음 이 나 복수의 탄흔 같은 것이 빌견되었습니다
警察は直後に交番に拳銃を持って出頭してきた49歳の無職の容疑者を銃刀法違反の疑いで逮捕し、事件との関連について調べています

경찰은 직후에 순경에 권총을 가지고 출두하러 온 49세 무직의 용의자를 총도법 위반의 혐의로 체포해해, 사건과의 관련에 대해 조사하고 있습니다

경찰은 직후에 순경에 권총을 가지고 출두하러 온 49세 무직의 용의자를 총도법 위반의 혐의로 체포해해, 사건과의 관련에 대해 조사하고 있습니다
5日午後2時20分ごろ、神戸市北区鈴蘭台東町にある特定抗争指定暴力団、神戸山口組の井上邦雄組長の自宅から「複数回の発砲音が聞こえた」と周辺を警戒していた警察官が通報しました

5일 오후 2시 20분 경, 코비 키타구 스즈란다이토쵸에 있는 특정 항쟁 지정 폭력단, 코베 야마구치조의 이노누에 쿠니오 조장의 자택으로 부터 “발포음 여러번 들렸다”고 주변을 경계하고 있던 경찰관이 통보했습니다

5일 오후 2시 20분 경, 코비 키타구 스즈란다이토쵸에 있는 특정 항쟁 지정 폭력단, 코베 야마구치조의 이노누에 쿠니오 조장의 자택으로 부터 “발포음 여러번 들렸다”고 주변을 경계하고 있던 경찰관이 통보했습니다
警察の調べによりますと、住宅に複数の弾痕のようなものが確認されましたが、けが人はいませんでした

경찰의 조사에 의하면, 주택에 여러 탄흔같은 것이 확인 되었습니다만, 부상자는 없었습니다

경찰의 조사에 의하면, 주택에 여러 탄흔같은 것이 확인 되었습니다만, 부상자는 없었습니다
この直後、現場からおよそ1.5キロメートル離れた交番に岐阜市の無職、林雄司容疑者(49)が、拳銃を持って出頭したため、警察は、回転式拳銃1丁を持っていたとして、銃刀法違反の疑いで逮捕しました

이 직후, 현장에서 약 1.5킬로미터 떨어진 순경에 기후시의 무직, 하야시 유우지 용의자(49)가, , 권총을 가지고 출두했기 때문에, 경찰은, 회전식 권총 한 정을가지고 있었다고 하여, 총도법 위반혐의로 체포하였습니다

이 직후, 현장에서 약 1.5킬로미터 떨어진 순경에 기후시의 무직, 하야시 유우지 용의자(49)가, , 권총을 가지고 출두했기 때문에, 경찰은, 회전식 권총 한 정을가지고 있었다고 하여, 총도법 위반혐의로 체포하였습니다
警察によりますと、調べに対し、林容疑者は「間違いありません」と容疑を認め、発砲についてもほのめかしたということです

경찰에 따르면, 조사에 대해, 하야시 용의자는 “틀림이 없습니다”고 용의를 인정해, 발포에 대해서도 넌지시 말했다고 합니다

경찰에 따르면, 조사에 대해, 하야시 용의자는 “틀림이 없습니다”고 용의를 인정해, 발포에 대해서도 넌지시 말했다고 합니다
警察は発砲事件との関連を調べています

경찰은 발포사건과의 관련을 조사하고 있습니다

경찰은 발포사건과의 관련을 조사하고 있습니다
現場は、神戸電鉄の鈴蘭台駅から東に1キロほどのところにある住宅街です

현장은, 코베 전철의 스즈란다이역로 부터 동쪽으로 1킬로 정도 떨어진 곳에 있는 주택가입니다

현장은, 코베 전철의 스즈란다이역로 부터 동쪽으로 1킬로 정도 떨어진 곳에 있는 주택가입니다
神戸山口組と山口組は、対立抗争を続ける「特定抗争指定暴力団」に指定されています

코베 야마구치조와 야마구치조는, 대립항쟁을 이어가는 ‘특정 항쟁 폭력단’으로 지정되어 있습니다

코베 야마구치조와 야마구치조는, 대립항쟁을 이어가는 ‘특정 항쟁 폭력단’으로 지정되어 있습니다