対馬の寺から盗難の仏像 返還求め住職が韓国での裁判に参加へ

쓰시마의 절에서 도난의 불상 반환 요구 주직이 한국에서의 재판에 참가에

쓰시마의 절에서 도난의 불상 반환 요구 주직이 한국에서의 재판에 참가에
10年前に長崎県対馬市の寺から盗まれたあと、韓国で見つかった仏像をめぐり、韓国の寺が所有権を主張して引き渡しを求めている裁判で、対馬市の寺の住職が韓国を訪れて今月15日の裁判に初めて直接参加することになりました

관음사 등에 의하면 다나카 절 용주직이 다음주 한국을 방문해 이달 15일 태종의 법원에서 열리는 심리에 참석한다는 것입니다.

관음사 등에 의하면 다나카 절 용주직이 다음주 한국을 방문해 이달 15일 태종의 법원에서 열리는 심리에 참석한다는 것입니다.
法廷で仏像の早期返還を訴えることにしています

법정에서 불상의 조기 반환을 호소하기로 했습니다.

법정에서 불상의 조기 반환을 호소하기로 했습니다.
10年前に長崎県対馬市の観音寺から盗まれたあと、韓国で見つかった仏像について、韓国中部にあるプソク(浮石)寺が「中世の時代に倭寇に略奪されたものだ」として所有権を主張し、仏像を保管する韓国政府に引き渡しを求めて裁判を起こしています

다나카 주직은 NHK의 취재에 대해 이미 제출한 서면에서 말했듯이 소유권은 이쪽에 있는 것을 재차 호소할 것이라고 말하고 있습니다

다나카 주직은 NHK의 취재에 대해 이미 제출한 서면에서 말했듯이 소유권은 이쪽에 있는 것을 재차 호소할 것이라고 말하고 있습니다
中部のテジョン(大田)地方裁判所は2017年に引き渡しを命じる判決を言い渡しましたが、韓国政府が控訴して2審が続いていて、高裁は去年11月、利害関係のある第三者として「補助参加人」の立場で寺の参加を認めました

이 재판에서 절 측이 직접 법정에 서는 것은 이것이 처음입니다.

이 재판에서 절 측이 직접 법정에 서는 것은 이것이 처음입니다.
観音寺などによりますと、田中節竜住職が来週韓国を訪れ、今月15日にテジョンの裁判所で開かれる審理に出席するということです
この裁判で寺側が直接法廷に立つのはこれが初めてとなります

10년전에 나가사키현 쓰시마시의 절에서 도난당한 뒤, 한국에서 발견된 불상을 둘러싸고, 한국의 절이 소유권을 주장해 인도를 요구하고 있는 재판으로, 쓰시마시의 절의 주직이 한국 를 방문하여 이달 15일 재판에 처음으로 직접 참가하게 되었습니다

10년전에 나가사키현 쓰시마시의 절에서 도난당한 뒤, 한국에서 발견된 불상을 둘러싸고, 한국의 절이 소유권을 주장해 인도를 요구하고 있는 재판으로, 쓰시마시의 절의 주직이 한국 를 방문하여 이달 15일 재판에 처음으로 직접 참가하게 되었습니다
田中住職はNHKの取材に対し、「すでに提出した書面で述べているとおり、所有権はこちらにあることを改めて訴えるつもりだ」と話しています

중부 태전(대전) 지방법원은 2017년 인도를 명령하는 판결을 내주었지만 한국 정부가 항소하고 2심이 이어지고 있으며, 고재는 지난해 11월 이해관계가 있는 제3자로서 “ 보조 참가자의 입장에서 절의 참가를 인정했습니다.

중부 태전(대전) 지방법원은 2017년 인도를 명령하는 판결을 내주었지만 한국 정부가 항소하고 2심이 이어지고 있으며, 고재는 지난해 11월 이해관계가 있는 제3자로서 “ 보조 참가자의 입장에서 절의 참가를 인정했습니다.