米イエローストーン国立公園、大雨と洪水で全ゲート閉鎖

由於大雨和洪水,黃石國家公園的所有大門都關閉了

由於大雨和洪水,黃石國家公園的所有大門都關閉了
米イエローストーン国立公園は13日、「未曽有」の大雨による洪水や土砂崩れで園内が「極めて危険な状況」にあるとして、ただちに5カ所のゲートをすべて閉鎖すると発表しました

美國黃石國家公園13日宣布,將立即關閉所有五個大門,稱該公園因“史無前例”的大雨引發的洪水和山體滑坡,處於“極其危險的境地”。

美國黃石國家公園13日宣布,將立即關閉所有五個大門,稱該公園因“史無前例”的大雨引發的洪水和山體滑坡,處於“極其危險的境地”。
今後、状況が安定して被害の全容が判明するまでの間、来園者の立ち入りを禁止します

今後,在局勢穩定和完全了解損壞程度之前,將禁止遊客進入。

今後,在局勢穩定和完全了解損壞程度之前,將禁止遊客進入。
13日午後に更新された公園の公式サイトによれば、立ち入り禁止の措置は少なくとも14~15日まで続くとみられます

據13日下午更新的公園官網消息,禁區預計將持續至少14至15天。

據13日下午更新的公園官網消息,禁區預計將持續至少14至15天。
園内の北部で道路や橋の損壊や土砂崩れが起きているため、来園者の救出を進めています

由於公園北部道路和橋樑受損,發生山體滑坡,我們正在對遊客進行救援。

由於公園北部道路和橋樑受損,發生山體滑坡,我們正在對遊客進行救援。
南部でも水位の上昇が予想され、上下水道への影響が懸念されるため、13日中に救出作業を開始するそうです

預計南方水位也將上升,擔心對水和污水的影響,因此救援工作將於13日內啟動。

預計南方水位也將上升,擔心對水和污水的影響,因此救援工作將於13日內啟動。
公園の北側では玄関口の町ガーディナーが孤立し、公園スタッフと地元当局が住民らの支援にあたっています

在公園的北側,入口小鎮加德納被隔離,公園工作人員和地方當局正在為居民提供支持。

在公園的北側,入口小鎮加德納被隔離,公園工作人員和地方當局正在為居民提供支持。
滞在中の旅行者も道路の冠水で身動きが取れず、立ち往生しています

旅客在逗留期間也因道路洪水而被困。

旅客在逗留期間也因道路洪水而被困。