沖縄県 77年前の戦争で亡くなった人のために祈る

為那些在沖繩縣77歲的戰爭中死亡的人祈禱

為那些在沖繩縣77歲的戰爭中死亡的人祈禱
沖縄県では77年前の戦争で20万人以上が亡くなりました

在沖繩縣,超過20萬人在77年前的一場戰爭中死亡。

在沖繩縣,超過20萬人在77年前的一場戰爭中死亡。
6月23日は毎年、亡くなった人たちのために祈る日です

6月23日是每年為死者祈禱的日子。

6月23日是每年為死者祈禱的日子。
糸満市で行われた式には300人ぐらいが出席しました

約有300人參加了在Itoman City舉行的儀式。

約有300人參加了在Itoman City舉行的儀式。

沖繩州長塔瑪基(Tamaki)強烈告訴政府,美國軍事基地的數量減少了,未來的基地未轉移到沖繩縣的Henoko。

沖繩州長塔瑪基(Tamaki)強烈告訴政府,美國軍事基地的數量減少了,未來的基地未轉移到沖繩縣的Henoko。

基希達總理說,他將在沖繩島穩固地基地,並努力減輕負擔。

基希達總理說,他將在沖繩島穩固地基地,並努力減輕負擔。

他說,每個人都可以和平地生活,而無需再次重複戰爭。

他說,每個人都可以和平地生活,而無需再次重複戰爭。
沖縄の戦争を経験した人が少なくなって、戦争のあと生まれた人が県民の90%ぐらいになりました

經歷過沖繩戰爭的人數減少了,大約90%的縣民在戰後出生。

經歷過沖繩戰爭的人數減少了,大約90%的縣民在戰後出生。
多くの
人が
逃げたガマという
穴も
古くなって、
平和を
考えるための
学習に
使うことができなくなった
所もあります

在某些地方,許多人逃脫了加馬,不再有可能將其用於學習和平。

在某些地方,許多人逃脫了加馬,不再有可能將其用於學習和平。
戦争のことをどうやって伝えていくか考えなければなりません

您必須考慮如何傳達戰爭

您必須考慮如何傳達戰爭