일본 신문
香港ほんこん名所めいしょ巨大水上きょだいすいじょうレストラン沈没ちんぼつ 悪天候あくてんこう浸水しんすい転覆てんぷく
2022-06-26 11:02:02
번역
Anonymous 23:06 26/06/2022
0 0
번역 추가
香港ほんこん名所めいしょ巨大水上きょだいすいじょうレストラン沈没ちんぼつ 悪天候あくてんこう浸水しんすい転覆てんぷく
label.tran_page 홍콩의 명소 “거대 수상 레스토랑” 침몰 악천후로 침수 전복

 全長ぜんちょう76メートル一度いちど2300にんものきゃくせることができた巨大きょだい水上すいじょうレストランうみそこしずみました

label.tran_page 전체 길이 76미터, 한 번에 2300명의 손님을 태울 수 있었던 거대한 수상 레스토랑이 바다의 바닥에 가라앉았습니다

 これまで映画えいが舞台ぶたいとしても、しばしば登場とうじょうしていた水上すいじょうレストランジャンボ・キングダム
label.tran_page 지금까지 영화의 무대로서도, 자주 등장했던 수상 레스토랑 「점보 킹덤」

 1976ねん開業以来かいぎょういらい香港ほんこん観光名所かんこうめいしょとしてエリザベス女王じょおうおとずれるなど世界的せかいてきをはせていました
label.tran_page 1976년의 개업 이래, 홍콩의 관광 명소로서 엘리자베스 여왕이 방문하는 등 세계적으로 이름을 짓고 있었습니다

 経営難けいえいなんのため約半世紀やくはんせいきにわたる歴史れきしまくじ、今日きょう14じゅうよっかみなとから曳航えいこう(えいこう)されていきました
label.tran_page 경영난 때문에 약 반세기에 걸친 역사에 막을 닫고, 오늘 14일, 항구에서 예항 되어 갔습니다

 宮殿きゅうでんした船体せんたい一部いちぶくずれ、日本語にほんごふくめた3国語こくごでのあいさつが表記ひょうきされたネオン看板かんばんは、すっかりいろあせていました
label.tran_page 궁전을 본뜬 선체의 일부는 무너져, 일본어를 포함한 3개국어로의 인사가 표기된 네온 간판은, 완전히 퇴색하고 있었습니다

 しかしこのあとっていたのは決定的けっていてきわかでした
label.tran_page 하지만 이 후 기다렸던 것은 결정적인 이별이었다

 運営会社うんえいがいしゃ発表はっぴょうによりますと、曳航えいこうされていた「ジャンボ」は18日午後にちごごみなみシナかい西沙諸島周辺せいさしょとうしゅうへんつよかぜ高波たかなみけて浸水しんすいよく19にち転覆てんぷくし、そのまま沈没ちんぼつしたということです
label.tran_page 운영회사의 발표에 의하면, 예항되고 있던 「점보」는 18일 오후, 남중국해의 서사제도 주변에서 강한 바람과 고파를 받아 침수, 다음 19일에 전복해, 그대로 침몰했다고 하는 것입니다

 みなみシナかい沈没ちんぼつしたさいには乗務員じょうむいんにけがはありませんでしたが、事故現場じこげんば水深約すいしんやく1000メートルあり、「船体せんたいきわめて困難こんなん」だとしています
label.tran_page 남중국해에 침몰했을 때에는 승무원에게 부상은 없었습니다만, 사고 현장은 수심 약 1000미터 있어, 「선체의 인양은 지극히 곤란」이라고 하고 있습니다