昔ある所に、それはそれは美しい娘がいました
この娘のいいなずけである弥九郎は、お金持ちでしたので、娘は不自由のない暮らしをおくっていました
ある日、山仕事に出かけた娘は村人たちとはぐれてしまい、一人で山の中をさまよっていました
雪の降る中、どうにか一軒屋を見つけて戸口を叩くと、なんとそこは鬼婆の家でした
へとへとに疲れていた娘は、それでも鬼婆の家に泊めてもらう事にしました
170年間生きてきたという鬼婆は、これまでこんなに美しい娘は見た事がありませんでした
すやすやと寝ている娘の寝顔を見ながら、鬼婆は恐ろしい考えを思いつきました
翌朝、娘に命を助けてやるかわりに美しい羽織を着るようにと言いつけました
羽織を着た娘は、あっという間にしわくちゃの老婆の姿になってしまいました
どうしても羽織が脱げない娘は「こんな姿になる位ならいっそ殺して下さい」と懇願しましたが、鬼婆はその姿のままで村へ帰るように言いつけました
醜い老婆になった娘は、泣きながら山をおりました
途中の炭焼き小屋の親父からは追い払われ、いいなずけの弥九郎も「こんな汚いババアは知るもんか」とせせら笑い、誰一人と助けてくれる人はいませんでした
老婆の娘は絶望し、いっそ川に身を投げて死のうとしていると、村一番貧乏な若者の八吉が自分の家に連れ帰ってくれました
八吉が温かい芋粥を差し出すと、不思議な事に鬼婆の羽織は脱げ、老婆は元のような美しい娘に戻りました
娘は優しい八吉の嫁になり、二人で一生懸命働いたのでたちまち村一番の長者になりました
やがて可愛い赤ん坊も生まれ、鬼婆からもらった羽織を宝物とし、末永く幸せに暮らしたという事です
鬼婆の羽織

chiếc áo của bà lão quỷ

chiếc áo của bà lão quỷ
昔ある所に、それはそれは美しい娘がいました

ngày xưa ở 1 nơi nọ, ở đó có 1 cô gái xinh đẹp

ngày xưa ở 1 nơi nọ, ở đó có 1 cô gái xinh đẹp
この娘のいいなずけである弥九郎は、お金持ちでしたので、娘は不自由のない暮らしをおくっていました

cô gái có hôn ước với yakurou, người giàu có trong làng, cô gái sống mà không có tự do

cô gái có hôn ước với yakurou, người giàu có trong làng, cô gái sống mà không có tự do
ある日、山仕事に出かけた娘は村人たちとはぐれてしまい、一人で山の中をさまよっていました

1 ngày nọ, khi lên núi làm việc, cô đã bị lạc với những người dân trong làng, cô đã 1 mình đi lang thang trong núi

1 ngày nọ, khi lên núi làm việc, cô đã bị lạc với những người dân trong làng, cô đã 1 mình đi lang thang trong núi
雪の降る中、どうにか一軒屋を見つけて戸口を叩くと、なんとそこは鬼婆の家でした

trong khi tuyết rơi, cô đã thấy 1 căn nhà và gõ mạnh vào cửa, ngờ đâu đây lại là nhà của bà lão quỷ

trong khi tuyết rơi, cô đã thấy 1 căn nhà và gõ mạnh vào cửa, ngờ đâu đây lại là nhà của bà lão quỷ
へとへとに疲れていた娘は、それでも鬼婆の家に泊めてもらう事にしました

cô gái đã mệt đến phờ phạc, nhưng vẫn xin nghỉ lại nhà bà lão quỷ

cô gái đã mệt đến phờ phạc, nhưng vẫn xin nghỉ lại nhà bà lão quỷ
170年間生きてきたという鬼婆は、これまでこんなに美しい娘は見た事がありませんでした

bà lão quỷ đã sống suốt 170 năm năm qua mà chưa từng thấy cô gái nào đẹp đến thế này

bà lão quỷ đã sống suốt 170 năm năm qua mà chưa từng thấy cô gái nào đẹp đến thế này
すやすやと寝ている娘の寝顔を見ながら、鬼婆は恐ろしい考えを思いつきました

khi vừa nhìn vào khuôn mặt đang ngủ say của cô gái, lão quỷ bà đã có những suy nghĩ đáng sợ

khi vừa nhìn vào khuôn mặt đang ngủ say của cô gái, lão quỷ bà đã có những suy nghĩ đáng sợ
翌朝、娘に命を助けてやるかわりに美しい羽織を着るようにと言いつけました

sáng hôm sau, Cô gái đã được bà lão quỷ tha mạng nhưng đổi lại cô phải mặc chiếc ha o ri xinh đẹp kia

sáng hôm sau, Cô gái đã được bà lão quỷ tha mạng nhưng đổi lại cô phải mặc chiếc ha o ri xinh đẹp kia
羽織を着た娘は、あっという間にしわくちゃの老婆の姿になってしまいました

sau khi mặc xong, thì thoáng chốc hình dạng của bà lão nhăn nhúm hiện ra

sau khi mặc xong, thì thoáng chốc hình dạng của bà lão nhăn nhúm hiện ra
どうしても羽織が脱げない娘は「こんな姿になる位ならいっそ殺して下さい」と懇願しましたが、鬼婆はその姿のままで村へ帰るように言いつけました
醜い老婆になった娘は、泣きながら山をおりました
途中の炭焼き小屋の親父からは追い払われ、いいなずけの弥九郎も「こんな汚いババアは知るもんか」とせせら笑い、誰一人と助けてくれる人はいませんでした
老婆の娘は絶望し、いっそ川に身を投げて死のうとしていると、村一番貧乏な若者の八吉が自分の家に連れ帰ってくれました
八吉が温かい芋粥を差し出すと、不思議な事に鬼婆の羽織は脱げ、老婆は元のような美しい娘に戻りました
娘は優しい八吉の嫁になり、二人で一生懸命働いたのでたちまち村一番の長者になりました
やがて可愛い赤ん坊も生まれ、鬼婆からもらった羽織を宝物とし、末永く幸せに暮らしたという事です