Journal japonais
フランスのブルゴーニュで「日本にほんワイン」を紹介しょうかいするかい
2023-11-14 12:05:00
Traduction
日光 07:11 14/11/2023
0 0
Ajouter une traduction
フランスのブルゴーニュで「日本にほんワイン」を紹介しょうかいするかい
label.tran_page Un événement pour faire découvrir le « vin japonais » en Bourgogne, France

ワイン有名ゆうめいなフランスのブルゴーニュで12にち、「日本にほんワイン」を紹介しょうかいするはじめてかいがありました

label.tran_page La première réunion de présentation du « vin japonais » s’est tenue le 12 en Bourgogne, en France, célèbre pour son vin.
日本にほんワインは、日本にっぽんぶどうだけを使つかって、日本にっぽんでつくったワインです
label.tran_page Le vin japonais est un vin élaboré au Japon à partir uniquement de raisins japonais.

会場かいじょうでは、山梨県やまなしけん長野県ながのけん奈良県ならけん岡山県おかやまけんなどつくった70種類しゅるい以上いじょうワインんでもらいました

label.tran_page Sur place, les participants ont dégusté plus de 70 types de vins produits à Yamanashi, Nagano, Nara, Okayama et dans d’autres préfectures.

ブルゴーニュでワイン仕事しごとをしている男性だんせいは「日本にほんワインのすばらしさにおどろきました

label.tran_page Un homme qui travaille dans le vin en Bourgogne a déclaré : « J’ai été surpris par la qualité du vin japonais. »
ぶどう種類しゅるいおおくてとても興味きょうみちました」とはなしました
label.tran_page Il existe de nombreux types de raisins et cela m’a beaucoup intéressé.”
ワインたるつくっている会社かいしゃはたら女性じょせいは「フランス料理にもワインだとおもいます」とはなしました
label.tran_page Une femme qui travaille dans une entreprise qui fabrique des tonneaux de vin a déclaré : « Je pense que ce vin se marie bien avec la cuisine française. »

日本にほんワイン最近さいきん人気にんきたかくなっています

label.tran_page Le vin japonais est devenu de plus en plus populaire ces derniers temps.
このかいひらいた岩崎いわさき元気げんきさんは「日本酒にほんしゅウイスキーくらべると、日本にほんワインまだ有名ゆうめいではありません
label.tran_page Genki Iwasaki, qui a ouvert l’événement, a déclaré : « Comparé au saké et au whisky, le vin japonais n’est toujours pas aussi célèbre.
心配しんぱいもありましたが、おもっていた以上いじょう成功せいこうになりました」とはなしました
label.tran_page J’étais inquiet, mais cela s’est avéré plus efficace que prévu.”