袴田巌さんの無罪が決まることになった
一度死刑が決まった人の無罪が決まることになりました
袴田巌さんは、58年前、静岡県で4人を殺した疑いで警察に捕まりました
裁判で一度死刑が決まりました
しかし、袴田さんは「殺していない」とずっと言っていました
去年からやり直しの裁判が始まりました
静岡地方裁判所は先月「袴田さんは無罪です」と言いました
検察は、無罪に反対しないことにしました
袴田さんの無罪が決まることになりました
袴田巌さんの無罪が決まることになった

카와타 료의 무죄가 정해지게 되었다

카와타 료의 무죄가 정해지게 되었다
一度死刑が決まった人の無罪が決まることになりました

일단 사형이 정해진 사람의 무죄가 정해지게 되었습니다

일단 사형이 정해진 사람의 무죄가 정해지게 되었습니다
袴田巌さんは、58年前、静岡県で4人を殺した疑いで警察に捕まりました

카와타 료는 58년 전 시즈오카현에서 4명을 죽인 혐의로 경찰에 잡혔다.

카와타 료는 58년 전 시즈오카현에서 4명을 죽인 혐의로 경찰에 잡혔다.
裁判で一度死刑が決まりました

재판에서 한번 사형이 정해졌

재판에서 한번 사형이 정해졌
しかし、袴田さんは「殺していない」とずっと言っていました

하지만 카츠타 씨는 ”죽이지 않았다”고 계속 말했습니다.

하지만 카츠타 씨는 ”죽이지 않았다”고 계속 말했습니다.
去年からやり直しの裁判が始まりました

작년부터 재판 재판이 시작되었습니다.

작년부터 재판 재판이 시작되었습니다.
静岡地方裁判所は先月「袴田さんは無罪です」と言いました

시즈오카 지방 법원은 지난달 ”카다 씨는 무죄입니다”라고 말했습니다.

시즈오카 지방 법원은 지난달 ”카다 씨는 무죄입니다”라고 말했습니다.
検察は、無罪に反対しないことにしました

검찰은 무죄에 반대하지 않기로 결정

검찰은 무죄에 반대하지 않기로 결정

사건부터 곧 60년

사건부터 곧 60년
袴田さんの無罪が決まることになりました

사카타 씨의 무죄가 정해졌습니다.

사카타 씨의 무죄가 정해졌습니다.