輪島市 先月の雨で水道管が壊れた

Ville de Wajima : les conduites d’eau se sont cassées à cause de la pluie le mois dernier

Ville de Wajima : les conduites d’eau se sont cassées à cause de la pluie le mois dernier
石川県輪島市では、なるべく水を使わないよう、言っています

Dans la ville de Wajima, préfecture d’Ishikawa, nous demandons aux habitants de ne pas utiliser l’eau autant que possible.

Dans la ville de Wajima, préfecture d’Ishikawa, nous demandons aux habitants de ne pas utiliser l’eau autant que possible.
輪島市では、先月21日に、たくさんの雨が降りました

Dans la ville de Wajima, il a beaucoup plu le 21 du mois dernier.

Dans la ville de Wajima, il a beaucoup plu le 21 du mois dernier.
山が崩れたり、木が川を流れたりしたため、水道管が壊れました

Les conduites d’eau se sont brisées à cause de l’effondrement des montagnes et des arbres emportés par les rivières.

Les conduites d’eau se sont brisées à cause de l’effondrement des montagnes et des arbres emportés par les rivières.
市の中心の10くらいの場所で水道管が壊れています

Les canalisations d’eau sont cassées dans une dizaine d’endroits du centre-ville.

Les canalisations d’eau sont cassées dans une dizaine d’endroits du centre-ville.
壊れた水道管からは1日に2400tの水が出ています

2 400 tonnes d’eau sortent chaque jour de la conduite d’eau cassée.

2 400 tonnes d’eau sortent chaque jour de la conduite d’eau cassée.
他にも壊れているところがありそうです

Il semble que d’autres pièces soient cassées.

Il semble que d’autres pièces soient cassées.
市は水道管を直す作業を続けています

La ville continue de travailler à la réparation des conduites d’eau.

La ville continue de travailler à la réparation des conduites d’eau.
使う水が増えると、出なくなるかもしれません

Si vous utilisez plus d’eau, elle risque de ne plus s’écouler.

Si vous utilisez plus d’eau, elle risque de ne plus s’écouler.
このため市は水をたくさん使わないでほしいと言っています

C’est pour cette raison que la ville demande à la population de ne pas utiliser beaucoup d’eau.

C’est pour cette raison que la ville demande à la population de ne pas utiliser beaucoup d’eau.