北朝鮮 キム・ヨジョン氏“再び無人機発見されたら報復” 強調

Kim Yo Jong de la Corée du Nord met l’accent sur ”des représailles si des drones sont à nouveau découverts”

Kim Yo Jong de la Corée du Nord met l’accent sur ”des représailles si des drones sont à nouveau découverts”
北朝鮮のキム・ジョンウン総書記の妹、キム・ヨジョン氏は、首都ピョンヤンの上空に韓国が無人機を飛ばしてビラをまいたと改めて主張し、「再び、無人機が発見されたら必ず恐ろしい惨事が起きるだろう」として、報復措置をとると強調しました

Kim Yo Jong, la sœur du secrétaire général nord-coréen Kim Jong Un, a réitéré son affirmation selon laquelle la Corée du Sud avait survolé la capitale Pyongyang avec des drones et distribué des tracts, déclarant : « Si un drone est découvert à nouveau, il y aura certainement un terrible désastre. ”Cela va arriver”, a-t-il déclaré, soulignant qu’il prendrait des mesures de représailles.

Kim Yo Jong, la sœur du secrétaire général nord-coréen Kim Jong Un, a réitéré son affirmation selon laquelle la Corée du Sud avait survolé la capitale Pyongyang avec des drones et distribué des tracts, déclarant : « Si un drone est découvert à nouveau, il y aura certainement un terrible désastre. ”Cela va arriver”, a-t-il déclaré, soulignant qu’il prendrait des mesures de représailles.
北朝鮮は11日、外務省の「重大声明」を発表し、韓国が今月、ピョンヤン中心部の上空に無人機を飛ばしてビラをまいたと主張しました

Le 11, la Corée du Nord a publié une « déclaration sérieuse » de son ministère des Affaires étrangères, affirmant que la Corée du Sud avait survolé le centre de Pyongyang ce mois-ci un drone et distribué des tracts.

Le 11, la Corée du Nord a publié une « déclaration sérieuse » de son ministère des Affaires étrangères, affirmant que la Corée du Sud avait survolé le centre de Pyongyang ce mois-ci un drone et distribué des tracts.
これについて、北朝鮮のキム・ジョンウン総書記の妹、キム・ヨジョン氏は12日夜、国営の朝鮮中央通信を通じて談話を発表し、韓国軍が「事実の有無を確認できない」と説明したことについて、「幼稚な言い訳だ」と非難しました

À ce sujet, Kim Yo Jong, sœur du secrétaire général nord-coréen Kim Jong Un, a publié une déclaration dans la nuit du 12 par l’intermédiaire de l’agence de presse centrale coréenne, expliquant que l’armée sud-coréenne « ne peut pas confirmer si c’est ou non c’est vrai.” ”C’est une excuse puérile”, a-t-il critiqué.

À ce sujet, Kim Yo Jong, sœur du secrétaire général nord-coréen Kim Jong Un, a publié une déclaration dans la nuit du 12 par l’intermédiaire de l’agence de presse centrale coréenne, expliquant que l’armée sud-coréenne « ne peut pas confirmer si c’est ou non c’est vrai.” ”C’est une excuse puérile”, a-t-il critiqué.
その上で、無人機が韓国側の民間団体が飛ばしたものだったとしても韓国軍の黙認のもとで行われたものだと指摘しました

Il a également souligné que même si le drone était piloté par un groupe civil sud-coréen, cela avait été fait avec l’approbation tacite de l’armée sud-coréenne.

Il a également souligné que même si le drone était piloté par un groupe civil sud-coréen, cela avait été fait avec l’approbation tacite de l’armée sud-coréenne.
そして、「再び、われわれの首都上空で韓国の無人機が発見されたら、必ず恐ろしい惨事が起きるだろう」として、報復措置をとると強調しました

”Si des drones sud-coréens sont à nouveau repérés au-dessus de notre capitale, une terrible tragédie se produira sûrement”, a-t-il déclaré, soulignant qu’il prendrait des mesures de représailles.

”Si des drones sud-coréens sont à nouveau repérés au-dessus de notre capitale, une terrible tragédie se produira sûrement”, a-t-il déclaré, soulignant qu’il prendrait des mesures de représailles.
この問題をめぐり韓国軍は、北朝鮮側に自制を求めるとともに、国民の安全に脅威を与えた場合、報復するとけん制していました

Sur cette question, l’armée sud-coréenne a appelé la Corée du Nord à faire preuve de retenue et a averti qu’elle riposterait si elle constituait une menace pour la sécurité de sa population.

Sur cette question, l’armée sud-coréenne a appelé la Corée du Nord à faire preuve de retenue et a averti qu’elle riposterait si elle constituait une menace pour la sécurité de sa population.