「スペースX」が巨大ロケットの5回目の無人飛行試験 陸上で回収に初成功

「스페이스 X」가 거대 로켓의 5회째의 무인 비행 시험 육상에서 회수에 첫 성공

「스페이스 X」가 거대 로켓의 5회째의 무인 비행 시험 육상에서 회수에 첫 성공
イーロン・マスク氏が率いる民間企業「スペースX」は、巨大ロケット「スターシップ」の5回目の無人飛行試験を行い、打ち上げ用ロケットを陸上で回収することに初めて成功しました

엘론 마스크 씨가 이끄는 민간 기업 ’스페이스 X’는 거대 로켓 ’스타쉽’의 5번째 무인 비행 시험을 실시해 발사용 로켓을 육상에서 회수하는 데 처음 성공했습니다

엘론 마스크 씨가 이끄는 민간 기업 ’스페이스 X’는 거대 로켓 ’스타쉽’의 5번째 무인 비행 시험을 실시해 발사용 로켓을 육상에서 회수하는 데 처음 성공했습니다
「スペースX」が開発中の再利用が可能な史上最大となる巨大ロケット「スターシップ」は、日本時間の13日夜、アメリカ・テキサス州から打ち上げられました

「스페이스X」가 개발중의 재이용이 가능한 사상 최대가 되는 거대 로켓 「스타쉽」은, 일본 시간의 13일 밤, 미국·텍사스주로부터 발사되었습니다

「스페이스X」가 개발중의 재이용이 가능한 사상 최대가 되는 거대 로켓 「스타쉽」은, 일본 시간의 13일 밤, 미국·텍사스주로부터 발사되었습니다
宇宙船と打ち上げ用のロケットを組み合わせた「スターシップ」は全長およそ120メートルにのぼり、月や火星への飛行に向けて実験が進められています

우주선과 발사용 로켓을 조합한 「스타쉽」은 전체 길이 약 120미터에 달해, 달이나 화성에의 비행을 향해 실험이 진행되고 있습니다

우주선과 발사용 로켓을 조합한 「스타쉽」은 전체 길이 약 120미터에 달해, 달이나 화성에의 비행을 향해 실험이 진행되고 있습니다
打ち上げからおよそ7分後には、宇宙船から分離したロケットが発射台に帰還し、2本のアームを使っての“キャッチ”に初めて成功しました

발사로부터 약 7분 후에는, 우주선으로부터 분리한 로켓이 발사대에 귀환해, 2개의 암을 사용한 “캐치”에 처음으로 성공했습니다

발사로부터 약 7분 후에는, 우주선으로부터 분리한 로켓이 발사대에 귀환해, 2개의 암을 사용한 “캐치”에 처음으로 성공했습니다
宇宙船は高度およそ200キロまで上昇後、大気圏に再び突入し、打ち上げからおよそ1時間6分後にインド洋に着水しました

우주선은 고도 약 200㎞까지 상승 후 대기권에 다시 돌입하고 발사 후 약 1시간 6분 후에 인도양에 착수했습니다.

우주선은 고도 약 200㎞까지 상승 후 대기권에 다시 돌입하고 발사 후 약 1시간 6분 후에 인도양에 착수했습니다.
機体の再利用に向けた、目標を達成したことで、「スターシップ」は実用化に向けて大きく前進しました

기체 재사용을 향한 목표를 달성한 것으로, 「스타쉽」은 실용화를 향해 크게 전진했습니다

기체 재사용을 향한 목표를 달성한 것으로, 「스타쉽」은 실용화를 향해 크게 전진했습니다
イーロン・マスク氏は「生命を他の惑星に広げるために、きょうは大きな一歩が踏み出された」とXに投稿しました

엘론 마스크 씨는 ”생명을 다른 행성으로 넓히기 위해 오늘은 큰 한 걸음이 내려졌다”고 X에 게시했습니다.

엘론 마스크 씨는 ”생명을 다른 행성으로 넓히기 위해 오늘은 큰 한 걸음이 내려졌다”고 X에 게시했습니다.