NASA 木星を回る星に向けて探査機を打ち上げ

NASA 목성을 도는 별을 향해 탐사기를 발사

NASA 목성을 도는 별을 향해 탐사기를 발사
宇宙を調べているアメリカの「NASA」は、14日、新しい探査機を打ち上げました

우주를 조사하고 있는 미국의 ’NASA’는 14일 새로운 탐사기를 발사했습니다.

우주를 조사하고 있는 미국의 ’NASA’는 14일 새로운 탐사기를 발사했습니다.
探査機は、木星を回る「エウロパ」という星に向かいます

탐사기는 목성을 돌리는 ’유로파’라는 별로 향합니다.

탐사기는 목성을 돌리는 ’유로파’라는 별로 향합니다.
エウロパは、月より少し小さい星です

유로파는 달보다 조금 작은 별

유로파는 달보다 조금 작은 별
氷があることが分かっています

얼음이 있음을 알고 있습니다.

얼음이 있음을 알고 있습니다.
氷の下に水があるかもしれないと言われています

얼음 아래 물이 있을지도 모른다고 합니다

얼음 아래 물이 있을지도 모른다고 합니다
探査機は、2030年に木星のまわりにつく予定です

탐사기는 2030년에 목성 주위에 올 예정입니다

탐사기는 2030년에 목성 주위에 올 예정입니다
50回ぐらいエウロパの近くに行って、水があるかどうかや、ほかにどんな物があるかを調べます

50회 정도 유로파 근처에 가서 물이 있는지, 그 밖에 어떤 것이 있는지 알아봅니다.

50회 정도 유로파 근처에 가서 물이 있는지, 그 밖에 어떤 것이 있는지 알아봅니다.
NASAは、生き物に必要なものがあるか、よく見たいと言っています

NASA는 생물에 필요한 것이 있거나 잘보고 싶다고 말합니다.

NASA는 생물에 필요한 것이 있거나 잘보고 싶다고 말합니다.
NASA 木星を回る星に向けて探査機を打ち上げ
宇宙を調べているアメリカの「NASA」は、14日、新しい探査機を打ち上げました
探査機は、木星を回る「エウロパ」という星に向かいます
エウロパは、月より少し小さい星です
氷の下に水があるかもしれないと言われています
探査機は、2030年に木星のまわりにつく予定です
50回ぐらいエウロパの近くに行って、水があるかどうかや、ほかにどんな物があるかを調べます
NASAは、生き物に必要なものがあるか、よく見たいと言っています