太陽の活動「極大期」に NASAなど発表 GPSなどに不具合おそれ

NASA announces risk of GPS malfunction during solar activity ``maximum period’’

NASA announces risk of GPS malfunction during solar activity ``maximum period’’
NASA=アメリカ航空宇宙局などは、太陽の活動が非常に活発になる「極大期」と呼ばれる時期に入っていると発表しました

NASA (National Aeronautics and Space Administration) has announced that the sun is entering a period called ``maximum,’’ when its activity is extremely active.

NASA (National Aeronautics and Space Administration) has announced that the sun is entering a period called ``maximum,’’ when its activity is extremely active.
この状態は今後1年は続く可能性があり、GPSや一部の無線通信などに不具合が出るおそれがあるということです

This situation may continue for the next year, and there is a risk of problems with GPS and some wireless communications.

This situation may continue for the next year, and there is a risk of problems with GPS and some wireless communications.
太陽はおよそ11年の周期で活動が活発になったり弱まったりすることがわかっていますが、NASAやNOAA=アメリカ海洋大気局は15日、活動が非常に活発になる「極大期」と呼ばれる時期に入っていると発表しました

It is known that the sun’s activity increases and decreases on a cycle of about 11 years, but NASA and NOAA = National Oceanic and Atmospheric Administration announced on the 15th that the sun’s activity increases and decreases on a cycle of about 11 years. announced that it is in

It is known that the sun’s activity increases and decreases on a cycle of about 11 years, but NASA and NOAA = National Oceanic and Atmospheric Administration announced on the 15th that the sun’s activity increases and decreases on a cycle of about 11 years. announced that it is in
極大期には、太陽表面の巨大な爆発現象「太陽フレア」などが発生し、その影響でGPSや一部の無線通信、それに送電設備などに不具合が出るおそれがあるとしています

During the maximum period, huge explosive phenomena such as ``solar flares’’ occur on the surface of the sun, which may cause problems with GPS, some wireless communications, and power transmission equipment.

During the maximum period, huge explosive phenomena such as ``solar flares’’ occur on the surface of the sun, which may cause problems with GPS, some wireless communications, and power transmission equipment.
また、ふだんは緯度の高い地域で観測されるオーロラが、より緯度の低い地域で見える可能性が高まるということです

It also means that the aurora, which is usually observed in higher latitudes, will be more likely to be seen in lower latitudes.

It also means that the aurora, which is usually observed in higher latitudes, will be more likely to be seen in lower latitudes.
ことし5月には、太陽フレアの影響で、日本を含む世界各地でオーロラが観測されたほか、アメリカでは、GPSを活用したサービスで太陽フレアが原因とみられる不具合が確認されるなど、経済活動にも影響が出ました

In May of this year, auroras were observed in many parts of the world, including Japan, due to the effects of solar flares, and in the United States, economic activity was affected, with problems with GPS services that appeared to be caused by solar flares. It was also affected

In May of this year, auroras were observed in many parts of the world, including Japan, due to the effects of solar flares, and in the United States, economic activity was affected, with problems with GPS services that appeared to be caused by solar flares. It was also affected
この時、太陽はすでに「極大期」に入っていたとみられ、NASAなどによりますと、今後1年は続く可能性があるということです

At this time, the sun appears to have already entered its ”maximum phase,” and according to NASA and other sources, it is likely to continue for another year.

At this time, the sun appears to have already entered its ”maximum phase,” and according to NASA and other sources, it is likely to continue for another year.