Journal japonais
ハザードマップ 30%ぐらいひとが「チェックしたことがない」
2021-07-13 16:05:00
Traduction
Anonymous 13:07 23/07/2021
0 0
Ajouter une traduction
ハザードマップ 30%ぐらいひとが「チェックしたことがない」
label.tran_page Carte des aléas : Environ 30% des personnes « n’ont jamais vérifié »

NHK今月こんげつ9ここのかから11にちに、18さい以上いじょうひと電話でんわ世論調査よろんちょうさをしました

label.tran_page La NHK a mené un sondage téléphonique auprès des personnes de plus de 18 ans du 9 au 11 de ce mois.
1224にんこたえました
label.tran_page 1224 personnes ont répondu.

自分じぶんんでいる場所ばしょの「ハザードマップ」をチェックしたことがあるどうきました

label.tran_page On a demandé s ils avaient vérifié la ”carte des dangers” de l’endroit où ils habitent.
ハザードマップは、台風たいふうあめがたくさんったとき危険きけんなる場所ばしょがわかる地図ちずです
label.tran_page Les cartes des dangers sont des cartes qui montrent des endroits qui sont dangereux lorsqu’il y a beaucoup de typhons ou de pluie.
「チェックしたことがある」とこたえたひとは67%、「チェックしたことがない」は28%でした
label.tran_page 67 % des personnes interrogées ont répondu « J’ai vérifié » et 28 % ont répondu « Je n’ai jamais vérifié ».

ハザードマップの確認件数

ハザードマップは、けんなどウェブサイトNHKしているスマートフォンのアプリでもことができます

label.tran_page Les cartes des dangers peuvent également être consultées sur des sites Web des préfectures et des villes, et sur les applications pour smartphone publiées par NHK.
アプリは「NHKニュース防災ぼうさい」という名前なまえで、かねはかかりません
label.tran_page L’application s’appelle ”NHK News / Disaster Prevention” et ne coûte pas d’argent.

台風たいふうなどニュースは「NHK WORLD-JAPAN」のウェブサイトやアプリで、いろいろくにのことばでことができます

label.tran_page Les nouvelles sur les typhons par exemple peuvent être consultées dans les langues de divers pays sur le site Web et l’application ”NHK WORLD-JAPAN”.