일본 신문
新潟にいがた 見附みつけ建物たてもの火災かさい すくなくとも6むね延焼えんしょう けが人けがにん情報じょうほうなし
8/22/2024 6:47:00 PM +09:00
번역
James Kim 10:08 22/08/2024
0 0
번역 추가
新潟にいがた 見附みつけ建物たてもの火災かさい すくなくとも6むね延焼えんしょう けが人けがにん情報じょうほうなし
label.tran_page 니가타 전망대에서 건물 화재 적어도 6동에 연소 부상자의 정보 없음
22にち午後ごご新潟にいがたけん見附みつけ住宅じゅうたく工場こうじょうねた建物たてものから燃え広もえひろがり、消防しょうぼうによりますと、すくなくとも6むね延焼えんしょうして消火しょうか活動かつどうつづけられています
label.tran_page 22일 오후, 니가타현 미츠케시의 주택과 공장을 겸한 건물로부터 불이 나와 불타 퍼져, 소방에 의하면, 적어도 6동에 연소해 소화 활동이 계속되고 있습니다
これまでのところ、けがをしたひと情報じょうほうはいっていないということです
label.tran_page 지금까지 부상당한 사람의 정보는 포함되어 있지 않다는 것입니다.

22にち午後ごご2すぎ、新潟にいがたけん見附みつけ住宅じゅうたく工場こうじょうねた建物たてもので、「2かいからた」と住人じゅうにんから消防しょうぼう通報つうほうがありました

label.tran_page 22일 오후 2시 지나 니가타현 미츠케시의 주택과 공장을 겸한 건물로, 「2층에서 불이 나왔다」라고 주민으로부터 소방에 통보가 있었습니다


周辺しゅうへん建物たてもの燃え広もえひろがり現在げんざい消防しょうぼう消火しょうか活動かつどうにあたっていますが、消防しょうぼうによりますとすくなくとも6むね延焼えんしょうしているということです
label.tran_page 불은 주변의 건물에 불타 퍼져 현재, 소방이 소화 활동에 해당하고 있습니다만, 소방에 의하면 적어도 6동에 연소하고 있다고 하는 것입니다


これまでに、けがをしたひと情報じょうほうはいっていないということです
label.tran_page 지금까지 부상당한 사람의 정보는 들어오지 않았다는


現場げんばはJR見附みつけえきから南東なんとうに2キロほどはなれた住宅じゅうたくです
label.tran_page 현장은 JR 미츠케역에서 남동쪽으로 2㎞ 정도 떨어진 주택지입니다.


この火事かじともなって周辺しゅうへんおよそ200停電ていでんき、熱中ねっちゅうしょうなどの対策たいさくとしてちか公民館こうみんかん避難ひなんしょ開設かいせつされました
label.tran_page 이 화재에 수반해 주변의 약 200호에서 정전이 일어나, 열사병 등의 대책으로서 근처의 공민관에 피난소가 개설되었습니다


避難ひなんをした夫婦ふうふは、「そとたら、燃え広もえひろがっていてけむりがもくもくとがっていた
label.tran_page 피난을 한 부부는 “밖을 보면 불이 불타 퍼지고 연기가 쑥쑥 오르고 있었다
本当ほんとうこわかった
label.tran_page 정말 알았어
いつ電気でんき復旧ふっきゅうするか不安ふあんです」とはなしていました
label.tran_page 언제 전기가 복구되는지 불안합니다.”라고 말했습니다.