日本製鉄 USスチールの製鉄所に約1870億円の追加投資行う計画

Nippon Steel plans to make an additional investment of approximately 187 billion yen in US Steel’s steel works

Nippon Steel plans to make an additional investment of approximately 187 billion yen in US Steel’s steel works
アメリカの大手鉄鋼メーカー、「USスチール」の買収計画をめぐり、日本製鉄は現地の製鉄所に日本円で1800億円以上の追加投資を行う計画を明らかにしました

Nippon Steel has announced plans to make an additional investment of more than 180 billion yen in a local steel mill in connection with its acquisition plan for major American steel manufacturer US Steel.

Nippon Steel has announced plans to make an additional investment of more than 180 billion yen in a local steel mill in connection with its acquisition plan for major American steel manufacturer US Steel.
日本製鉄は去年12月、USスチールを買収することで両社の間で合意しましたが、鉄鋼業界の労働組合が反対し、バイデン大統領とトランプ前大統領が組合側に寄り添う発言をするなど、ことし11月の大統領選挙に向けた思惑が絡む状況となっています

Nippon Steel and U.S. Steel agreed to acquire US Steel in December last year, but the steel industry’s labor unions opposed it, and President Biden and former President Trump made statements supporting the union. The situation is tied to speculation about the presidential election in November.

Nippon Steel and U.S. Steel agreed to acquire US Steel in December last year, but the steel industry’s labor unions opposed it, and President Biden and former President Trump made statements supporting the union. The situation is tied to speculation about the presidential election in November.
日本製鉄は、この買収の完了を前提として、アメリカのペンシルベニア州とインディアナ州にあるUSスチールの2つの製鉄所に、少なくとも13億ドル、日本円でおよそ1870億円の追加投資を行う計画を明らかにしました

Subject to the completion of this acquisition, Nippon Steel plans to make an additional investment of at least $1.3 billion, or approximately 187 billion yen, in US Steel’s two steel mills in Pennsylvania and Indiana. I made it

Subject to the completion of this acquisition, Nippon Steel plans to make an additional investment of at least $1.3 billion, or approximately 187 billion yen, in US Steel’s two steel mills in Pennsylvania and Indiana. I made it
製鉄所の設備の新設や高炉の改修を行い、競争力の強化を進めるとしています

The company plans to strengthen its competitiveness by installing new steelworks equipment and renovating blast furnaces.

The company plans to strengthen its competitiveness by installing new steelworks equipment and renovating blast furnaces.
日本製鉄はこれまで、雇用の創出などにつながる日本円でおよそ2000億円の投資を行うことを公表していましたが、追加の投資を明らかにした形で、買収への理解を得るねらいもあるとみられます

Nippon Steel had previously announced that it would invest approximately 200 billion yen in Japanese yen, which would lead to job creation, but by disclosing the additional investment, it is also aiming to gain understanding for the acquisition. It seems that there is

Nippon Steel had previously announced that it would invest approximately 200 billion yen in Japanese yen, which would lead to job creation, but by disclosing the additional investment, it is also aiming to gain understanding for the acquisition. It seems that there is
日本製鉄の森高弘 副会長は「今回公表した投資はUSスチールの高炉一貫製鉄所の競争力、環境面での持続可能性の向上に貢献する

Nippon Steel Vice Chairman Takahiro Mori said, ``The investment announced today will contribute to improving the competitiveness and environmental sustainability of U.S. Steel’s integrated blast furnace steelworks.

Nippon Steel Vice Chairman Takahiro Mori said, ``The investment announced today will contribute to improving the competitiveness and environmental sustainability of U.S. Steel’s integrated blast furnace steelworks.
将来にわたってアメリカ国内の安定した鋼材供給を支えていく」とコメントしています

We will continue to support the stable supply of steel materials in the United States into the future.”

We will continue to support the stable supply of steel materials in the United States into the future.”
日本製鉄は、ことし12月までに買収の完了を目指すとしていて、引き続き、現地での対話などを進めていくことにしています

Nippon Steel aims to complete the acquisition by December this year, and will continue to engage in local dialogue.

Nippon Steel aims to complete the acquisition by December this year, and will continue to engage in local dialogue.