富士山隠す黒い幕にQRコード 設置背景など紹介する記事へ誘導

QR code on black screen blocking Mount Fuji directs one to an article introducing the background of the installed screen .

QR code on black screen blocking Mount Fuji directs one to an article introducing the background of the installed screen .
外国人観光客などによる迷惑行為への対策として富士山を隠す黒い幕を設置した山梨県富士河口湖町は、設置の背景やマナーを理解してもらうため、町のホームページの記事に誘導するQRコードを新たに幕に張りました

As a countermeasure against public disturbances/nuisances enacted by foreign tourists, a black screen blocking Mount Fuji was erected in Yamanashi Prefecture, Kawaguchiko-machi. To encourage tourists to understand the background of the installed screen and appropriate etiquette, a QR code which leads to an article on the town’s homepage has been newly pasted on the screen.

As a countermeasure against public disturbances/nuisances enacted by foreign tourists, a black screen blocking Mount Fuji was erected in Yamanashi Prefecture, Kawaguchiko-machi. To encourage tourists to understand the background of the installed screen and appropriate etiquette, a QR code which leads to an article on the town’s homepage has been newly pasted on the screen.
富士河口湖町はコンビニの上に富士山が乗ったような写真を撮影しようと訪れた外国人観光客などによる迷惑行為が後を絶たないとして、先月21日、富士山を見えなくする黒い幕を設置しました

Due to the never-ending public disturbances/nuisances caused by tourists who visit Fuji Kawaguchiko Town with the intention of taking photos of Mount Fuji which appears to be sitting on top of a convenience store, a black screen was installed on the 21st of last month such that Mount Fuji was blocked from view.

Due to the never-ending public disturbances/nuisances caused by tourists who visit Fuji Kawaguchiko Town with the intention of taking photos of Mount Fuji which appears to be sitting on top of a convenience store, a black screen was installed on the 21st of last month such that Mount Fuji was blocked from view.
幕の設置後も、周辺に外国人観光客が訪れていて、11日は幕の前の車道に出る人や、自撮り棒を使って幕の上から写真を撮る人の姿が見られました

Even after the screen was installed, foreign tourists continued to visit the surrounding area, and on the 11th, people could be seen walking out onto the road in front of the screen and using selfie sticks to take photos above the screen.

Even after the screen was installed, foreign tourists continued to visit the surrounding area, and on the 11th, people could be seen walking out onto the road in front of the screen and using selfie sticks to take photos above the screen.
こうした中、町は黒幕にQRコードを張り付け、これまでのいきさつや守ってほしいルールなどを紹介する町のホームページの記事に誘導する取り組みを進めています

Under these circumstances, the town is proceeding with efforts to attach QR codes to the black screen which direct tourists to articles on the town’s homepage intriducing the history and rules they want people to follow.

Under these circumstances, the town is proceeding with efforts to attach QR codes to the black screen which direct tourists to articles on the town’s homepage intriducing the history and rules they want people to follow.
記事は英語や中国語など4つの言語で書かれていて、コンビニの周辺で通行量の多い車道を無理に横断したり、私有地に無断で駐車したりするなどの迷惑行為が起きていたことなどを説明し、車道で写真撮影をしないことや道路は横断歩道で渡るなど、マナーや交通ルールをイラストで紹介しています

The article is written in 4 languages including English and Mandarin, with its contents describing the occurrence of public nuisance acts such as illegally crossing high-traffic roads in front of the convenience store and parking without permission in private property. It explains etiquette and traffic rules, such as not taking photos on the road and crossing the road at a crosswalk, with illustrations.

The article is written in 4 languages including English and Mandarin, with its contents describing the occurrence of public nuisance acts such as illegally crossing high-traffic roads in front of the convenience store and parking without permission in private property. It explains etiquette and traffic rules, such as not taking photos on the road and crossing the road at a crosswalk, with illustrations.
このほか、町内で富士山の眺めが楽しめる場所を地図や写真付きで紹介しています

Additionally, spots to enjoy viewing Mount Fuji are also introduced with maps and pictures attached.

Additionally, spots to enjoy viewing Mount Fuji are also introduced with maps and pictures attached.
町の観光課は「黒幕には賛否があったが、歩道の混雑が解消したので効果はあった

The town’s tourism board states ”There have been mixed reactions towards the installation of the black screen, but it has produced results in reducing congestion on the pedestrian pathways.

The town’s tourism board states ”There have been mixed reactions towards the installation of the black screen, but it has produced results in reducing congestion on the pedestrian pathways.
訪れていただいた方たちには町内の隅々まで足を運んでもらい、観光を楽しんでほしい」としています

We hope for visitors to visit every corner of the town and enjoy sightseeing.”

We hope for visitors to visit every corner of the town and enjoy sightseeing.”