일본 신문
京都きょうとで「葵祭あおいまつり」 むかし着物きものた500にんがまちをある
2023-05-17 16:10:00
번역
HSK acfe 22:05 18/05/2023
0 0
Anonymous 09:05 17/05/2023
0 0
번역 추가
京都きょうとで「葵祭あおいまつり」 むかし着物きものた500にんがまちをある
label.tran_page 교토에서 ”아오이 축제”옛 기모노를 입은 500 명이 거리를 걷다

京都きょうと有名ゆうめいまつ1葵祭あおいまつりありました

label.tran_page 교토에서는 유명한 축제 중 하나인 ”아오이 축제”가있습니다.
このまつ1400ねんぐらいまえ天皇てんのうこめなどたくさんれるよういのことからはじまっます
label.tran_page 이 축제는 1400년 정도 전, 천황이 쌀 등을 많이 얻을 수 있도록 기도한 것으로 시작되었다고 합니다

いちばん人気にんきある行列ぎょうれつです

label.tran_page 가장 인기있는 것은 행렬입니다.
平安時代へいあんじだい着物きものあおいかざひとたち京都きょうとまちあるます
label.tran_page 헤이안 시대의 기모노를 입고 아오이 잎 장식을 붙인 사람들이 교토의 거리를 걷습니다.

行列ぎょうれつ新型しんがたコロナウイルスため去年きょねんまで3ねんつづ中止ちゅうしなりました

label.tran_page 행렬은 신형 코로나 바이러스로 인해 작년까지 3년 동안 중지되었습니다.
今年ことしひさしぶり16にち500にんぐらい行列ぎょうれつむかし天皇てんのう京都御所きょうとごしょ出発しゅっぱつました
label.tran_page 올해는 오랜만에 16일, 500명 정도의 행렬이, 옛날 천황이 살았던 교토고쇼를 출발했습니다

この4まんにんぐらいひと行列ぎょうれつました

label.tran_page 이날은 4만명 정도의 사람들이 행렬을 보러 왔습니다.
ひとたちふる時代じだいよう行列ぎょうれつたのしんました
label.tran_page 사이타마 현에서 온 여성은 ”처음 보았습니다.
埼玉県さいたまけんから女性じょせいはじめてました
label.tran_page
きれい着物きものはなことできよかっですはなました
label.tran_page