京都で「葵祭」 昔の着物を着た500人がまちを歩く

교토에서 ”아오이 축제”옛 기모노를 입은 500 명이 거리를 걷다

교토에서 ”아오이 축제”옛 기모노를 입은 500 명이 거리를 걷다
京都で有名なお祭りの1つの「葵祭」がありました

교토에서는 유명한 축제 중 하나인 ”아오이 축제”가있습니다.

교토에서는 유명한 축제 중 하나인 ”아오이 축제”가있습니다.
このお祭りは1400年ぐらい前、天皇が米などがたくさん取れるように祈ったことから始まったと言われています

이 축제는 1400년 정도 전, 천황이 쌀 등을 많이 얻을 수 있도록 기도한 것으로 시작되었다고 합니다

이 축제는 1400년 정도 전, 천황이 쌀 등을 많이 얻을 수 있도록 기도한 것으로 시작되었다고 합니다

가장 인기있는 것은 행렬입니다.

가장 인기있는 것은 행렬입니다.

헤이안 시대의 기모노를 입고 아오이 잎 장식을 붙인 사람들이 교토의 거리를 걷습니다.

헤이안 시대의 기모노를 입고 아오이 잎 장식을 붙인 사람들이 교토의 거리를 걷습니다.
行列は、新型コロナウイルスのため、去年まで3年続けて中止になりました

행렬은 신형 코로나 바이러스로 인해 작년까지 3년 동안 중지되었습니다.

행렬은 신형 코로나 바이러스로 인해 작년까지 3년 동안 중지되었습니다.
今年は久しぶりに16日、500人ぐらいの行列が、昔天皇が住んでいた京都御所を出発しました

올해는 오랜만에 16일, 500명 정도의 행렬이, 옛날 천황이 살았던 교토고쇼를 출발했습니다

올해는 오랜만에 16일, 500명 정도의 행렬이, 옛날 천황이 살았던 교토고쇼를 출발했습니다
この日は4万人ぐらいの人が行列を見に来ました

이날은 4만명 정도의 사람들이 행렬을 보러 왔습니다.

이날은 4만명 정도의 사람들이 행렬을 보러 왔습니다.
来た人たちは、古い時代の絵のような行列を楽しんでいました

사이타마 현에서 온 여성은 ”처음 보았습니다.

사이타마 현에서 온 여성은 ”처음 보았습니다.
埼玉県から来た女性は「初めて見ました
きれいな着物や花を見ることができてよかったです」と話していました
京都で「葵祭」 昔の着物を着た500人がまちを歩く

AOI FestivalOld Kimono Walk에서 500 명이 마을

AOI FestivalOld Kimono Walk에서 500 명이 마을
京都で有名なお祭りの1つの「葵祭」がありました

교토에서 유명한 축제의 AOI Festival이 하나있었습니다.

교토에서 유명한 축제의 AOI Festival이 하나있었습니다.
このお祭りは1400年ぐらい前、天皇が米などがたくさん取れるように祈ったことから始まったと言われています

이 축제는 약 1400 년 전에 황제가 많은 쌀을 위해기도하는 것에 의해 시작되었다고합니다.

이 축제는 약 1400 년 전에 황제가 많은 쌀을 위해기도하는 것에 의해 시작되었다고합니다.

가장 인기있는 것은 라인입니다

가장 인기있는 것은 라인입니다

하이안 시대의 기모노를 입고 아오이 잎을 장식하는 사람들은 교토에서 산책합니다.

하이안 시대의 기모노를 입고 아오이 잎을 장식하는 사람들은 교토에서 산책합니다.
行列は、新型コロナウイルスのため、去年まで3年続けて中止になりました

이 노선은 새로운 결장 바이러스로 인해 작년까지 3 년 동안 취소되었습니다.

이 노선은 새로운 결장 바이러스로 인해 작년까지 3 년 동안 취소되었습니다.
今年は久しぶりに16日、500人ぐらいの行列が、昔天皇が住んでいた京都御所を出発しました

올해 16 일경, 약 500 명이 황제가 과거에 살았던 교토 제국 궁전에서 출발했습니다.

올해 16 일경, 약 500 명이 황제가 과거에 살았던 교토 제국 궁전에서 출발했습니다.
この日は4万人ぐらいの人が行列を見に来ました

이 날 약 4 만 명이 라인을 보러 왔습니다.

이 날 약 4 만 명이 라인을 보러 왔습니다.
来た人たちは、古い時代の絵のような行列を楽しんでいました

온 사람들은 옛날의 사진처럼 줄을 즐기고있었습니다.

온 사람들은 옛날의 사진처럼 줄을 즐기고있었습니다.
埼玉県から来た女性は「初めて見ました

사이타마 현에서 온 여성은 처음으로 그것을 보았습니다.

사이타마 현에서 온 여성은 처음으로 그것을 보았습니다.
きれいな着物や花を見ることができてよかったです」と話していました