静岡 海岸で発見の遺体は女の子 何者かが運んで火をつけたか

시즈오카 해안에서 발견된 시체는 여아 누군가가 옮겨서 불을 붙인 것인가

시즈오카 해안에서 발견된 시체는 여아 누군가가 옮겨서 불을 붙인 것인가
27日、静岡県沼津市の海岸で体の一部が焼けた赤ちゃんの遺体が見つかった事件で、赤ちゃんは生後まもない女の子だったことが分かりました

27일, 시즈오카현 누마즈시의 해안에서 몸의 일부가 탄 아기의 시체가 발견 된 사건으로, 아기는 출산 된지 얼마 안된 여아였던 것이 알게되었습니다

27일, 시즈오카현 누마즈시의 해안에서 몸의 일부가 탄 아기의 시체가 발견 된 사건으로, 아기는 출산 된지 얼마 안된 여아였던 것이 알게되었습니다
警察は、何者かが赤ちゃんを海岸に運んで体に火をつけた可能性があるとみて捜査しています

경찰은, 누군가가 아기를 해안으로 옮겨 몸에 불을 붙힌 가능성이 있다고 보고 조사하고 있습니다

경찰은, 누군가가 아기를 해안으로 옮겨 몸에 불을 붙힌 가능성이 있다고 보고 조사하고 있습니다
27日午前6時45分ごろ、沼津市の千本浜海岸で、体の一部が焼けた赤ちゃんの遺体が見つかり、警察は死体遺棄事件として捜査しています

27일 오전 6시 45분 경, 누마즈시의 센본하마 해안에서, 신체의 일부가 불에 탄 아기의 시체가 발견되어, 경찰은 사체유기사건으로서 조사하고 있습니다

27일 오전 6시 45분 경, 누마즈시의 센본하마 해안에서, 신체의 일부가 불에 탄 아기의 시체가 발견되어, 경찰은 사체유기사건으로서 조사하고 있습니다
警察が28日、司法解剖を行って詳しく調べたところ、赤ちゃんは生まれてから数日で亡くなったと推定され、性別は女の子だと確認されたということです

경찰은 28일, 사법 해부를 해 자세히 조사하니, 아기는 출산ㄷ힌지 며칠만에 죽은 것으로 추정되어, 성별은 여아라고 확인되었다고 합니다

경찰은 28일, 사법 해부를 해 자세히 조사하니, 아기는 출산ㄷ힌지 며칠만에 죽은 것으로 추정되어, 성별은 여아라고 확인되었다고 합니다
また、遺体の一部は損傷が激しいということですが、死因については、火をつけられたことが原因かどうか、特定できなかったということです

그리고, 시체의 일부는 손상이 심하다고 합니다만, 사인에 대해서는, 불이 붙여진 것이 원인인가 아닌가 특정할 수 없었다고 합니다

그리고, 시체의 일부는 손상이 심하다고 합니다만, 사인에 대해서는, 불이 붙여진 것이 원인인가 아닌가 특정할 수 없었다고 합니다
警察は、何者かが赤ちゃんを海岸に運んで体に火をつけた可能性があるとみて、27日の明け方に周辺で不審な人物が目撃されていないかなど捜査を進めています

경찰은, 누군가가 아기를 해안으로 옮겨 불을 붙인 가능성이 있다고 보고 있어, 27일 새벽에 주변에서 수상한 인물이 목격되지 않았는가 등 조사를 진행하고 있습니다

경찰은, 누군가가 아기를 해안으로 옮겨 불을 붙인 가능성이 있다고 보고 있어, 27일 새벽에 주변에서 수상한 인물이 목격되지 않았는가 등 조사를 진행하고 있습니다