東北地方の栗駒山 たくさんの人が紅葉を楽しむ

도호쿠 지방의 쿠리 코마 야마 많은 사람들이 단풍을 즐긴다.

도호쿠 지방의 쿠리 코마 야마 많은 사람들이 단풍을 즐긴다.

도호쿠 지방의 미야기현과 이와테현과 아키타현 사이에 있는 쿠리코마산은 아름다운 단풍이 유명합니다.

도호쿠 지방의 미야기현과 이와테현과 아키타현 사이에 있는 쿠리코마산은 아름다운 단풍이 유명합니다.
毎年紅葉の
季節に
なると、
日本中から
たくさんの
人が来ます

매년 단풍의 계절이되면 일본 전역에서 많은 사람들이옵니다.

매년 단풍의 계절이되면 일본 전역에서 많은 사람들이옵니다.
宮城県栗原市の観光物産協会によると、今年は9月の終わりから木の葉の色が変わり始めました

미야기현 구리하라시의 관광 물산 협회에 의하면, 올해는 9월 말부터 나뭇잎의 색이 바뀌기 시작했습니다

미야기현 구리하라시의 관광 물산 협회에 의하면, 올해는 9월 말부터 나뭇잎의 색이 바뀌기 시작했습니다
夏が暑かったため、いつもの年より1週間から10日ぐらい遅くなりました

여름이 덥기 때문에 평소보다 1주일부터 10일 정도 늦어졌습니다.

여름이 덥기 때문에 평소보다 1주일부터 10일 정도 늦어졌습니다.
山の
高さは1626mで、
今は1000mより
上のところで
カエデやナナカマドの
葉が
赤や
黄色になっています

산의 높이는 1626m이며, 지금은 1000m 이상의 곳에서 단풍나무와 나나카마드의 잎이 빨간색이나 노란색으로 되어 있습니다.

산의 높이는 1626m이며, 지금은 1000m 이상의 곳에서 단풍나무와 나나카마드의 잎이 빨간색이나 노란색으로 되어 있습니다.
8日、栗駒山に来た人たちは、紅葉を見ながらゆっくり山を登ったり、写真を撮ったりしました

8일 쿠리코마산에 온 사람들은 단풍을 보면서 천천히 산을 오르거나 사진을 찍거나 했습니다

8일 쿠리코마산에 온 사람들은 단풍을 보면서 천천히 산을 오르거나 사진을 찍거나 했습니다
山の
いちばん上の
展望台では、
たくさんの
人が山からの
景色を
見ていました

산의 가장 높은 전망대에서는 많은 사람들이 산에서의 전망을 보았습니다.

산의 가장 높은 전망대에서는 많은 사람들이 산에서의 전망을 보았습니다.

쿠리코마산의 단풍은 산 위쪽에서는 이달 중순까지, 중간부터 아래쪽에서는 이달 말까지 즐길 수 있습니다.

쿠리코마산의 단풍은 산 위쪽에서는 이달 중순까지, 중간부터 아래쪽에서는 이달 말까지 즐길 수 있습니다.
東北地方の栗駒山 たくさんの人が紅葉を楽しむ

도호쿠 지방의 쿠리 코마 야마 많은 사람들이 단풍을 즐긴다.

도호쿠 지방의 쿠리 코마 야마 많은 사람들이 단풍을 즐긴다.

매년 단풍의 계절이되면 일본 전역에서 많은 사람들이 옵니다.

매년 단풍의 계절이되면 일본 전역에서 많은 사람들이 옵니다.
毎年紅葉の
季節に
なると、
日本中から
たくさんの
人が来ます

미야기현 구리하라시의 관광 물산 협회에 의하면, 올해는 9월 말부터 나뭇잎의 색이 바뀌기 시작했습니다

미야기현 구리하라시의 관광 물산 협회에 의하면, 올해는 9월 말부터 나뭇잎의 색이 바뀌기 시작했습니다
宮城県栗原市の観光物産協会によると、今年は9月の終わりから木の葉の色が変わり始めました

여름이 더웠기 때문에 평소보다 1주일부터 10일 정도 늦어졌습니다.

여름이 더웠기 때문에 평소보다 1주일부터 10일 정도 늦어졌습니다.
夏が暑かったため、いつもの年より1週間から10日ぐらい遅くなりました

산의 높이는 1626m이며, 지금은 1000m 이상의 곳에서 단풍나무와 나나카마드의 잎이 빨간색이나 노란색으로 되어 있습니다.

산의 높이는 1626m이며, 지금은 1000m 이상의 곳에서 단풍나무와 나나카마드의 잎이 빨간색이나 노란색으로 되어 있습니다.
山の
高さは1626mで、
今は1000mより
上のところで
カエデやナナカマドの
葉が
赤や
黄色になっています

8일 쿠리코마산에 온 사람들은 단풍을 보면서 천천히 산을 오르거나 사진을 찍거나 했습니다

8일 쿠리코마산에 온 사람들은 단풍을 보면서 천천히 산을 오르거나 사진을 찍거나 했습니다
8日、栗駒山に来た人たちは、紅葉を見ながらゆっくり山を登ったり、写真を撮ったりしました

산의 가장 높은 전망대에서는 많은 사람들이 산에서의 경치를 보았습니다.

산의 가장 높은 전망대에서는 많은 사람들이 산에서의 경치를 보았습니다.
山の
いちばん上の
展望台では、
たくさんの
人が山からの
景色を
見ていました

쿠리코마산의 단풍은 산 위쪽에서는 이달 중순까지, 중간부터 아래쪽에서는 이달 말까지 즐길 수 있습니다.박병제

쿠리코마산의 단풍은 산 위쪽에서는 이달 중순까지, 중간부터 아래쪽에서는 이달 말까지 즐길 수 있습니다.박병제