かざみの名人

風見大師

風見大師
昔、料理の上手なカカとケチな亭主がいて、贅沢だからと美味い料理を作らせなかった

從前,有一個名叫卡卡的男人,他的廚藝很好,但他的主人很吝嗇,不讓他做美味的食物,因為食物太奢侈了。

從前,有一個名叫卡卡的男人,他的廚藝很好,但他的主人很吝嗇,不讓他做美味的食物,因為食物太奢侈了。
ある日、亭主が遠出し、これ幸いとボタ餅を作ったが、亭主は出掛けたフリをしてカカの様子を窺っていただけだった

有一天,卡卡的主人出去做了一些麻糬,但他假裝出去,只是盯著卡卡。

有一天,卡卡的主人出去做了一些麻糬,但他假裝出去,只是盯著卡卡。
亭主が何食わぬ顔で「いま帰ったぞ」と戸口に入ると、ボタ餅を食いかけたカカは大慌て

正準備吃麻糬的卡卡,當主人進門時,一臉漫不經心的說道:「我到家了。」卡卡慌了。

正準備吃麻糬的卡卡,當主人進門時,一臉漫不經心的說道:「我到家了。」卡卡慌了。
お櫃にボタ餅を隠し、素知らぬ顔で出迎えた

他把麻糬藏在碗裡,一臉無辜地跟我打招呼。

他把麻糬藏在碗裡,一臉無辜地跟我打招呼。
「今日は鼻?かざみというもんを習ってきた

“今天我學到了一種叫做‘鼻子風見’的東西。”

“今天我學到了一種叫做‘鼻子風見’的東西。”
どれ…」と亭主は嗅ぎ始め、お櫃の中のぼた餅を言い当て、カカは驚いた

“哪個…”,主人開始嗅,猜想是碗裡的botamochi,這讓卡卡吃了一驚。

“哪個…”,主人開始嗅,猜想是碗裡的botamochi,這讓卡卡吃了一驚。
早速、カカは「うちの亭主は何でも嗅ぎ当てる」と村中に触れて回り、その話はやがて大阪鴻池の番頭の耳にも届いた

卡卡立即在村子裡走來走去,說“我的主人能嗅出任何東西”,這件事最終傳到了大阪鴻池的負責人那裡。

卡卡立即在村子裡走來走去,說“我的主人能嗅出任何東西”,這件事最終傳到了大阪鴻池的負責人那裡。
ちょうど名刀が盗まれたこともあり、頼みにやっきた

正好我一把名劍被盜,所以我來求救。

正好我一把名劍被盜,所以我來求救。
亭主もさすがに逃げ出そうとしたが、なるようになれと腹をくくった

主人也曾試圖逃跑,但他堅決要做他想做的事。

主人也曾試圖逃跑,但他堅決要做他想做的事。
そして、鴻池の玄関をくぐると、下女が亭主の足を洗いに来た

當我經過鴻池門口時,一個女僕過來幫我主人洗腳。

當我經過鴻池門口時,一個女僕過來幫我主人洗腳。
しかし、何か言いたげに亭主の顔を何度も見る

然而,我卻一直看著丈夫的臉,似乎想說什麼。

然而,我卻一直看著丈夫的臉,似乎想說什麼。
亭主が尋ねると、「御見通しでしょうが、名刀を盗んだのは私です

主人問起,他回答說:“如你所見,我就是偷走名劍的人。”

主人問起,他回答說:“如你所見,我就是偷走名劍的人。”
今は台所の釜の中に…」と白状した

現在就在廚房的鍋子裡……」他承認。

現在就在廚房的鍋子裡……」他承認。
「分っとる

“我明白。

“我明白。
お前のことは誰にも言わんよ」といい、客間に通された亭主はかざみのふりをして、下女が言った隠し場所を告げた

我不會告訴任何人你的事。」女主人被帶到客房,他假裝成女僕,告訴她女僕把它藏在哪裡。

我不會告訴任何人你的事。」女主人被帶到客房,他假裝成女僕,告訴她女僕把它藏在哪裡。
番頭が確認すると刀はあり、亭主はたんまりと褒美をいただいた

總吏一查,寶劍就在,主人重賞賜。

總吏一查,寶劍就在,主人重賞賜。
さてと帰る支度を始めると、お侍がきて、「今、京の公方様が病に伏しておる

當我準備回家時,一位武士走過來說:“現在,京都的久保病了。”

當我準備回家時,一位武士走過來說:“現在,京都的久保病了。”
その原因をかざんでもらいたい」と言ってきた

我要你解釋一下這件事的原因。”

我要你解釋一下這件事的原因。”
国に急用がと言っても聞き入れない

即使國家說有緊急事情,他們也不會聽。

即使國家說有緊急事情,他們也不會聽。
しぶしぶ京に向かうが、道中で日が暮れたので、八幡堂に泊まることになった

我依依不捨地前往京都,但途中太陽落山了,所以我決定留在八幡宮。

我依依不捨地前往京都,但途中太陽落山了,所以我決定留在八幡宮。
夜中に声がして亭主が起きると、八幡様が「公方の病はどうじゃ」と鳥に聞いており、鳥は「妾が御殿の柱の下にガマ七匹とヘビ七匹を生き埋めにし呪い殺そうとしてる」と言う

半夜主人聽到聲音醒來,八幡大人問鳥兒:「久保病得怎麼樣了?」鳥兒回答說:「小妾在井下活埋了七條香蒲和七條蛇。」宮殿的柱子。」「我想用咒語殺死你。”

半夜主人聽到聲音醒來,八幡大人問鳥兒:「久保病得怎麼樣了?」鳥兒回答說:「小妾在井下活埋了七條香蒲和七條蛇。」宮殿的柱子。」「我想用咒語殺死你。”
これはイイことをと亭主は喜んだ

主人很高興,認為這是一件好事。

主人很高興,認為這是一件好事。
翌日、御殿でかざむふりをした亭主は、「柱の下にこういうものがある

第二天,主人在宮裡假裝抱頭說:“柱下有這樣的東西。”

第二天,主人在宮裡假裝抱頭說:“柱下有這樣的東西。”
それを掘り出すがよい」と告げると、柱の下からガマとヘビの入ったツボが出てきた

挖出來吧。」然後從柱子下面鑽出了一個罐子,罐子裡有香蒲和一條蛇。

挖出來吧。」然後從柱子下面鑽出了一個罐子,罐子裡有香蒲和一條蛇。
逃がしてやると、公方様の容体も回復した

當我讓他逃走後,久保大人的病情好轉。

當我讓他逃走後,久保大人的病情好轉。
亭主はたくさんの褒美を手にし、かざみの名人として評判を高くしたそうだ

據說主人得到了很多獎勵,獲得了風見大師的美譽。

據說主人得到了很多獎勵,獲得了風見大師的美譽。