Japanese newspaper
はたら時間じかんながつかのこ うつの心配しんぱいたかくなる
2023-10-16 12:00:00
Translation
Anonymous 21:10 16/10/2023
0 0
Add translation
はたら時間じかんながつかのこ うつの心配しんぱいたかくなる
label.tran_page Long work time will remain tired and you will be more worried about depression

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、はたら時間じかんつか精神せいしんとの関係かんけい調しらべて、結果けっか発表はっぴょうしました

label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare examined the relationship between working hours, fatigue and spirit, and announced the results.

会社かいしゃなどはたらやく9800にんきました

label.tran_page I asked about 9,800 people working in the company
あさになってもまえつかのこっている」とこたえたひとは、はたら時間じかんながひとのほうがおおことがわかりました
label.tran_page People who answered, I`m tired of the previous day even in the morning, found that more people have a long time to work.
1週間しゅうかんはたら時間じかんが20時間じかん以上いじょう40時間じかんよりみじかひと53%でした
label.tran_page 53%of people who work a week to work shorter than 20 hours or 40 hours
40時間じかん以上いじょう60時間じかんよりみじかひと60%、60時間じかん以上いじょうひとは69%でした
label.tran_page 60%for people who are shorter than 40 hours or 60 hours, 69%for 60 hours or more

つかつぎいつものこっている」とこたえたひとの82%は、うつなどこころ病気びょうきになっている心配しんぱいがありました

label.tran_page 82 % of those who answered that fatigue always remains the next day was worried about depression and mental illness.
つかつぎのこっていることがおおと、精神せいしんわることがわかりました
label.tran_page I found out that my fatigue remained in many cases the next day.

厚生労働省こうせいろうどうしょうは「仕事しごとわったあと、つぎ仕事しごとはじめるまでのあいだしっかりやすことが大切たいせつです

label.tran_page The Ministry of Health, Labor and Welfare said, It`s important to rest well until you start work the next day.
会社かいしゃはたらかたえる必要ひつようがあります」とはなしています
label.tran_page The company needs to change the way of working.