Journal japonais
60ねん以上いじょうつづいたなつ花火はなび大会たいかい今年ことしわった
2023-10-19 12:00:00
Traduction
Bernard SCALABRINO 05:10 19/10/2023
0 0
Ajouter une traduction
60ねん以上いじょうつづいたなつ花火はなび大会たいかい今年ことしわった
label.tran_page L`affichage des feux d`artifice d`été qui a duré plus de 60 ans s`est terminé cette année

長野県ながのけん佐久市さくしでは、1961ねんから8がつ花火はなび大会たいかいおこなっています

label.tran_page Dans la ville de Saku, Préfecture de Nagano, un feu d`artifice a lieu de 1961 à août.
61かい今年ことしは3000ぱつ花火はなびがって、3まんにん以上いじょうました
label.tran_page Cette année, la 61e année, 3 000 feux d`artifice ont augmenté et plus de 30 000 personnes sont venues voir.

花火はなび大会たいかいは、あるみせひとたちグループおこなっていました

label.tran_page L`affichage des feux d`artifice a été détenu par des groupes de magasins de la ville
しかしグループ花火はなび大会たいかい今年ことしわりにすることをめました
label.tran_page Cependant, le groupe a décidé de mettre fin à l`affichage des feux d`artifice cette année.

グループは、みせすくなくなったりみせひととしをとったりしたため、花火はなび大会たいかいおこなひとりなくなったと説明せつめいしています

label.tran_page Le groupe explique que le nombre de magasins a été réduit et que les habitants du magasin ont vieilli, il n`y a donc pas assez de festivals de feux d`artifice.
事故じこ問題もんだいがあった場合ばあいグループだけで解決かいけつできないことも理由りゆうだとっています
label.tran_page La raison en est que s`il y a un accident ou un problème, le groupe ne peut pas le résoudre seul.

グループひとよくかんがえて、わりにすることをめました

label.tran_page La personne du groupe a dit: Réfléchissez soigneusement et décidez de se terminer
たのしみにしてくれたみなさんながあいだありがとういたいです」とはなしました
label.tran_page Je tiens à remercier tous ceux qui l`attendaient avec impatience depuis longtemps.