Báo tiếng Nhật
菓子かしのようにたのしみながらどもくすりんでほしい」
2023-10-19 12:00:00
Bản dịch
Anonymous 05:10 19/10/2023
0 0
Thêm bản dịch
菓子かしのようにたのしみながらどもくすりんでほしい」
label.tran_page “Tôi muốn trẻ em thích uống thuốc như ăn kẹo”.

「ねるねるねるね」という菓子かしは、2種類しゅるいこなみずつくります

label.tran_page Một loại đồ ngọt gọi là ”Neruneru Nerune” được làm bằng cách trộn hai loại bột và nước.
いろわってあわふくらみます
label.tran_page Khi nhào, màu sắc thay đổi và bong bóng nở ra.
自分じぶん菓子かしつくってべるのがたのしくて、どもたち人気にんきがあります
label.tran_page Thật thú vị khi tự mình làm và ăn đồ ngọt và nó được trẻ em yêu thích.

この菓子かしが「おくすりパクッとねるねる」になりました

label.tran_page Món ngọt này đã trở thành “Okusuri Pakutto Neruneru”
今月こんげつからっています
label.tran_page Nó được bán bắt đầu từ tháng này
あたらしい商品しょうひんでは、つくったあわこなくすりれます
label.tran_page Trong sản phẩm mới, thuốc dạng bột được thêm vào bọt được tạo ra bằng cách trộn.
にがあじやにおいで、くすりのがきらどもでも、みやすくなります
label.tran_page Ngay cả những trẻ không thích uống thuốc do có vị đắng và mùi cũng sẽ dễ uống hơn.

この商品しょうひんつくった会社かいしゃは、どもくすり全部ぜんぶことができるように、あわすくなくしました

label.tran_page Ngay cả trẻ em bị dị ứng cũng có thể yên tâm uống.
アレルギーあるどもも、安心あんしんしてことができるようにしました
label.tran_page

病院びょういんひと病気びょうきどもは、くら気持きもなることがあります

label.tran_page
たのしみながらつくことができるので、自分じぶんからくすりもうという気持きもなるおもいます」とはなしています
label.tran_page