Japanese newspaper
新潟県にいがたけん地震じしんから19ねん どもたちが非常食ひじょうしょく給食きゅうしょくべる
2023-10-24 16:00:00
Translation
Dollicia Toh 08:10 24/10/2023
0 0
Add translation
新潟県にいがたけん地震じしんから19ねん どもたちが非常食ひじょうしょく給食きゅうしょくべる
label.tran_page 19 years after the Niigata Prefecture earthquake, children eat emergency school lunches

19ねんまえの2004ねん10がつ23にち新潟県にいがたけんおおきくれる地震じしんがありました

label.tran_page 19 years ago, on October 23, 2004, there was a strong earthquake in Niigata Prefecture.
震度しんど7になったところもありました
label.tran_page There were some places where the seismic intensity reached 7.
68にんくなって、12まん以上いじょういえこわれました
label.tran_page 68 people died and more than 120,000 homes were destroyed.

おおきな被害ひがいけた小千谷市おぢやし毎年まいとし10がつに、全部ぜんぶ小学校しょうがっこう中学校ちゅうがっこう非常食ひじょうしょく使つかった給食きゅうしょくしています

label.tran_page Ojiya City, which suffered major damage, provides school lunches using emergency rations at all elementary schools and junior high schools every October.
19ねんまえまれていなかったどもたちに、災害さいがいこったときのことをかんがえてもらうためです
label.tran_page This is to get children who were not born 19 years ago to think about what would happen if a disaster occurred.

東山小学校ひがしやましょうがっこうでは、11にんどもたち給食きゅうしょく時間じかん体育館たいいくかんあつまりました

label.tran_page At Higashiyama Elementary School, 11 children gathered in the gymnasium during school lunch time.
そして、ツナやトマトなど缶詰かんづめつくったカレーや、パックはいったごはんなどをべました
label.tran_page We also ate curry made from canned tuna and tomatoes, as well as packaged rice.

1年生ねんせいおんなは「いつもべている給食きゅうしょくあじちがようにかんます」とはなしていました

label.tran_page A first-year girl said, ``I feel like the taste is different from the school lunch I usually eat.’’
5年生ねんせいおとこは「家族かぞく避難ひなんする場所ばしょめて、災害さいがい準備じゅんびをしたいです」とはなしていました
label.tran_page A 5th grade boy said, ``I want to decide where to evacuate with my family and prepare for disasters.’’