ADOR、NewJeansダニエルに損害賠償を求める

ADOR seeks damages from NewJeans Daniel.

ADOR seeks damages from NewJeans Daniel.
NewJeansの事務所ADORは、グループをやめたダニエルさんに対して、損害賠償と違約金を求める裁判を起こすと発表しました

NewJeans’ agency ADOR has announced that it will file a lawsuit against Daniel, who quit the group, seeking damages and penalties.

NewJeans’ agency ADOR has announced that it will file a lawsuit against Daniel, who quit the group, seeking damages and penalties.
12月29日、ADORは「今日、ダニエルさんに専属契約を終わらせると伝えました

On December 29th, ADOR announced, ``Today, we informed Daniel that we are terminating his exclusive contract.

On December 29th, ADOR announced, ``Today, we informed Daniel that we are terminating his exclusive contract.
そして、違約金と損害賠償を求める裁判も始める予定です」と話しました

We are also planning to begin a lawsuit seeking penalties and damages.”

We are also planning to begin a lawsuit seeking penalties and damages.”
ADORによると、ダニエルさんは専属契約に違反する行動をしたため、契約を終わらせることになりました

According to ADOR, Daniel’s contract has been terminated because he acted in violation of his exclusive contract.

According to ADOR, Daniel’s contract has been terminated because he acted in violation of his exclusive contract.
たとえば、他の契約をしたり、会社に知らせずに活動したり、会社やグループの信用を傷つけたりしたことが理由です

For example, this may be due to entering into other contracts, engaging in activities without informing the company, or damaging the credibility of the company or group.

For example, this may be due to entering into other contracts, engaging in activities without informing the company, or damaging the credibility of the company or group.
会社はダニエルさんに問題を直すように言いましたが、期限までに直らなかったため、契約を終わらせました

The company told Daniel to fix the problem, but when he didn’t fix it by the deadline, they terminated the contract.

The company told Daniel to fix the problem, but when he didn’t fix it by the deadline, they terminated the contract.
また、違約金や損害賠償の金額については、「契約で決められた方法で計算します」と説明しました

The company also explained that the amount of penalties and damages will be calculated using the method determined in the contract.

The company also explained that the amount of penalties and damages will be calculated using the method determined in the contract.
他のメンバーについて、ハニさんは家族と韓国に来て、会社と長い話し合いをしました

Regarding the other members, Hani came to Korea with her family and had long discussions with the company.

Regarding the other members, Hani came to Korea with her family and had long discussions with the company.
その結果、ハニさんはADORと一緒に活動を続けることに決めました

As a result, Hani decided to continue working with ADOR.

As a result, Hani decided to continue working with ADOR.
ミンジさんも会社と話し合いを続けています

Minji is also continuing discussions with the company.

Minji is also continuing discussions with the company.
最後にADORは、「メンバーたちは長い間、間違った情報を聞いていたので、会社に対して誤解がありました

Finally, ADOR stated, ``For a long time, the members had been listening to wrong information and there was a misunderstanding about the company.’’

Finally, ADOR stated, ``For a long time, the members had been listening to wrong information and there was a misunderstanding about the company.’’
これからは正しい情報を伝えて、ファンの信頼を取り戻したいです」と話しました

From now on, I would like to convey accurate information and regain the trust of my fans.”

From now on, I would like to convey accurate information and regain the trust of my fans.”