高松 畑で96歳男性が倒れているのが見つかり死亡 熱中症か

一名96歲男子被發現倒在高松田地死亡,可能是中暑

一名96歲男子被發現倒在高松田地死亡,可能是中暑
3日午後、高松市の畑で96歳の男性が倒れているのが見つかり、病院に搬送されましたが、死亡しました

3日下午,一名96歲男子被發現倒在高松市一處田地裡,送醫後不治身亡。

3日下午,一名96歲男子被發現倒在高松市一處田地裡,送醫後不治身亡。
警察によりますと、熱中症で亡くなったとみられるということです

據警方稱,他似乎死於中暑。

據警方稱,他似乎死於中暑。
3日午後0時20分ごろ、高松市木太町にある畑で96歳の男性が倒れているのを近くに住む女性が見つけ、警察に通報しました

3日中午12時20分左右,一名住在附近的婦女在高松市北町的田野裡發現了一名96歲的男子,並報了警。

3日中午12時20分左右,一名住在附近的婦女在高松市北町的田野裡發現了一名96歲的男子,並報了警。
男性は市内の病院に搬送されましたが、およそ5時間後に死亡しました

該男子被送往當地醫院,但大約五小時後死亡。

該男子被送往當地醫院,但大約五小時後死亡。
高松市の3日の日中の最高気温は34.5度で、警察によりますと搬送されたときの男性の体温は40.1度だったということです

高松市3日白天最高氣溫為34.5度,據警方稱,該男子被送往醫院時體溫為40.1度。

高松市3日白天最高氣溫為34.5度,據警方稱,該男子被送往醫院時體溫為40.1度。
警察は男性が畑で作業をしていて熱中症で死亡したとみています

警方認為該名男子在田間工作時中暑死亡。

警方認為該名男子在田間工作時中暑死亡。