ルーブル美術館で宝石が盗まれる 損害は155億円

The loss incurred by the louvre museum due to the stolen jewellery is 15 billion yen

The loss incurred by the louvre museum due to the stolen jewellery is 15 billion yen
フランスのパリにあるルーブル美術館で、宝石が盗まれる事件がありました

The louvre museum in paris france had an incident in which jewellery was stolen

The louvre museum in paris france had an incident in which jewellery was stolen
事件は19日に起こりました

The incident occurred on the 19th

The incident occurred on the 19th
犯人たちは作業員のふりをして、クレーン車を使い、2階の窓から美術館に入りました

The culprits performed the operation by entering through the second floor window using a crane

The culprits performed the operation by entering through the second floor window using a crane
そして、宝石9点を盗みました

And stole 9 pieces of jewellery

And stole 9 pieces of jewellery
パリの検察官は、21日にラジオ番組で話しました

Paris prosecutor said this on the radio on the 21st

Paris prosecutor said this on the radio on the 21st
盗まれた宝石の経済的な損害は、8800万ユーロ、日本円で155億円ぐらいだと言いました

The losses incurred from the stolen jewellery are said to be 88 million euros, which is approximately 15 billion 500 million yen

The losses incurred from the stolen jewellery are said to be 88 million euros, which is approximately 15 billion 500 million yen
この金額は、美術館の学芸員が考えたものです

This money was determined by the museums curator

This money was determined by the museums curator
宝石の歴史的な価値や、ほかの損害は入っていません

The historical price of the jewellery means other losses have not been included

The historical price of the jewellery means other losses have not been included
今も犯人たちは見つかっていません

As of now, the culprits have not been identified

As of now, the culprits have not been identified
しかし、盗まれた宝石の中で、「皇后ウジェニーの冠」は、壊れた状態で道に落ちているのが見つかりました

However,empress ujeni was found stolen jewellery

However,empress ujeni was found stolen jewellery
この冠には、1400個以上のダイヤモンドとエメラルドが使われています

This crown was made using over 1400 pieces of diamonds and emeralds

This crown was made using over 1400 pieces of diamonds and emeralds