強い寒気の影響 広範囲で大気不安定 突風やひょうなど十分注意

또한, 각지에 우박이 내리는 등 국지적으로 비도 강해졌습니다.

또한, 각지에 우박이 내리는 등 국지적으로 비도 강해졌습니다.
上空の強い寒気の影響で広い範囲で大気の状態が非常に不安定になっていて、広島県では竜巻などの突風が発生したとみられるほか、各地でひょうが降りました
大気の不安定な状態は、西日本では28日にかけて、東日本と北日本では29日の日曜日ごろにかけて続く見込みで、落雷や竜巻などの激しい突風、急な激しい雨、ひょうに十分注意してください

상공의 강한 한기의 영향으로 넓은 범위에서 대기 상태가 매우 불안정해져, 히로시마현에서는 회오리바람 등의 돌풍이 발생했다고 보이는 것 외에도, 각지에서 우박이 내렸습니다.

상공의 강한 한기의 영향으로 넓은 범위에서 대기 상태가 매우 불안정해져, 히로시마현에서는 회오리바람 등의 돌풍이 발생했다고 보이는 것 외에도, 각지에서 우박이 내렸습니다.
気象庁によりますと、上空5500メートル付近にはマイナス21度以下のこの時期としては強い寒気が流れ込んでいる影響で西日本から北日本にかけての広い範囲で大気の状態が非常に不安定になっています

대기의 불안정한 상태는, 서일본에서는 28일에 걸쳐, 동일본과 북일본에서는 29일 일요일 쯤에 걸쳐 이어질 전망으로, 낙뢰나 회오리바람 등의 심한 돌풍, 갑자기 내리는 세찬 비, 우박에 충분히 주의해 주십시오.

대기의 불안정한 상태는, 서일본에서는 28일에 걸쳐, 동일본과 북일본에서는 29일 일요일 쯤에 걸쳐 이어질 전망으로, 낙뢰나 회오리바람 등의 심한 돌풍, 갑자기 내리는 세찬 비, 우박에 충분히 주의해 주십시오.
広島県では、昼すぎに福山市で竜巻などの突風が発生したとみられるとして、竜巻注意情報が発表されました

히로시마현에서는, 늦은 오후에 후쿠야마시에서 회오리바람 등의 돌풍이 발생했다고 보여져, 회오리바람 주의 소식이 발표되었습니다.

히로시마현에서는, 늦은 오후에 후쿠야마시에서 회오리바람 등의 돌풍이 발생했다고 보여져, 회오리바람 주의 소식이 발표되었습니다.
また、各地でひょうが降ったほか、局地的に雨も強まりました

대기의 불안정한 상태는, 서일본에서 28일 오전 중에 걸쳐서 이어지고, 동일본과 북일본에서는 29일, 게다가 강한 한기가 흘러들어가기 때문에 29일에 걸쳐 국지적으로 적란운이 발달할 우려가 있습니다.

대기의 불안정한 상태는, 서일본에서 28일 오전 중에 걸쳐서 이어지고, 동일본과 북일본에서는 29일, 게다가 강한 한기가 흘러들어가기 때문에 29일에 걸쳐 국지적으로 적란운이 발달할 우려가 있습니다.
大気の不安定な状態は、西日本で28日の昼前にかけて続くほか、東日本と北日本では29日、さらに強い寒気が流れ込むため、29日にかけて局地的に積乱雲が発達するおそれがあります

기상청은 연달아 낙뢰나 회오리바람 등의 심한 돌풍, 갑자기 내리는 심한 비, 우박에 십분 주의하도록 부탁했습니다.

기상청은 연달아 낙뢰나 회오리바람 등의 심한 돌풍, 갑자기 내리는 심한 비, 우박에 십분 주의하도록 부탁했습니다.
気象庁は引き続き落雷や竜巻などの激しい突風、急な激しい雨、ひょうに十分注意するよう呼びかけています

기상청에 따르면, 상공 5000미터 부근에는 영하 21도 이하의 이 시기로서는 강한 한기가 불어오고 있는 영향으로 서일본에서 북일본에 걸쳐 광범위의 대기 상태가 매우 불안정해졌습니다.

기상청에 따르면, 상공 5000미터 부근에는 영하 21도 이하의 이 시기로서는 강한 한기가 불어오고 있는 영향으로 서일본에서 북일본에 걸쳐 광범위의 대기 상태가 매우 불안정해졌습니다.
雷の
音が
聞こえたり
冷たい風が
吹いたりする
など発達した
積乱雲が
近づく兆しが
ある場合は、
頑丈な
建物の
中に
移動するなど
安全を
確保するようにしてくだ

천둥 소리가 들리거나 차가운 바람이 불거나하는 등 발달한 적란운이 가까워진 징조가 있는 경우는, 튼튼한 건물 안으로 이동하는 등 안전을 확보해 주십시오.

천둥 소리가 들리거나 차가운 바람이 불거나하는 등 발달한 적란운이 가까워진 징조가 있는 경우는, 튼튼한 건물 안으로 이동하는 등 안전을 확보해 주십시오.