雷と月と日

雷、月亮和太陽

雷、月亮和太陽

曾幾何時,一個夏天

曾幾何時,一個夏天
いつもは顔を合わせることもない『お日さん』と『お月さん』と『雷さん』が、お伊勢参りの旅をすることになったそうな

平常很少見面的「日」、「月」和「雷」似乎要去伊勢神宮參拜。

平常很少見面的「日」、「月」和「雷」似乎要去伊勢神宮參拜。
道中の雷さんは鬼のパンツで元気いっぱい、背中の太鼓を打ち鳴らし、あたりに雷を落としながら、そりゃあ騒がしく歩くんじゃ

一路上,雷公子妖褲靈氣十足,走起路來喧鬧,背上敲著鼓,周圍落下閃電。

一路上,雷公子妖褲靈氣十足,走起路來喧鬧,背上敲著鼓,周圍落下閃電。
お日さんとお月さんが文句を 言っても、雷さんは「いやぁ、すまんすまん!」と、またうるさく笑い飛ばしたそうな

當太陽和月亮抱怨時,萊桑說:「不,對不起!」並再次一笑置之。

當太陽和月亮抱怨時,萊桑說:「不,對不起!」並再次一笑置之。
じゃが、まずまず、三人は仲良く旅を続けたそうな

不過,三人的旅程似乎還算順利。

不過,三人的旅程似乎還算順利。
やがて日も暮れたので、三人は宿に入った

終於,太陽下山了,三人便回到了客棧。

終於,太陽下山了,三人便回到了客棧。
お日さんとお月さんはゆっくりとお風呂に入ったが、雷さんはお風呂が嫌いで、次々に酒を運ばせては飲んでおった

太陽和月亮悠閒地洗澡,但雷先生不喜歡洗澡,所以一直送酒喝。

太陽和月亮悠閒地洗澡,但雷先生不喜歡洗澡,所以一直送酒喝。
お日さんとお月さんがお風呂から上がる頃には、雷さんはすっかり酔っ払っており、酒臭~い息を吐きながら二人にさんざん酒をすすめ、太鼓をたたいて大声で歌いながら踊りだした

等太陽和月亮從浴池出來的時候,雷先生已經喝得酩酊大醉,口中帶著酒氣,給他們倒了很多清酒,一邊打鼓一邊大聲唱歌,開始跳舞。

等太陽和月亮從浴池出來的時候,雷先生已經喝得酩酊大醉,口中帶著酒氣,給他們倒了很多清酒,一邊打鼓一邊大聲唱歌,開始跳舞。
そのうるさいこと下手くそなこと

那個吵鬧又笨拙的東西

那個吵鬧又笨拙的東西
お日さんもお月さんもすっかり参ってしもうた

太陽和月亮都徹底消失了。

太陽和月亮都徹底消失了。
そ うして騒ぐだけ騒いだ雷さんは酔いつぶれて眠ってしまったそうな

吵鬧的雷桑似乎喝醉了,睡著了。

吵鬧的雷桑似乎喝醉了,睡著了。
お日さんとお月さんはほっとして、雷さんを布団に寝かし、自分達も布団に入った

太陽和月亮鬆了口氣,把萊桑放到了蒲團上,他們也鑽進了蒲團裡。

太陽和月亮鬆了口氣,把萊桑放到了蒲團上,他們也鑽進了蒲團裡。
雷さん は初めのうちは静かにスースー眠っておったが、しばらくして、その『スー』が『ガー!』に変わったからたまらない

起初,雷桑睡得很安靜,但過了一會兒,“Sue”開始尖叫,“Gah!” “我無法忍受,因為它變成了”

起初,雷桑睡得很安靜,但過了一會兒,“Sue”開始尖叫,“Gah!” “我無法忍受,因為它變成了”
ほんに布団が吹っ飛ぶような大イビキ じゃった

我打呼嚕的聲音很大,就像吹掉了蒲團一樣。

我打呼嚕的聲音很大,就像吹掉了蒲團一樣。
「眠らせてくれぇ~!」お日さんとお月さんは布団をかぶって苦しんでおったが、とうとう「儂……、儂、先に行くわ

「請讓我睡吧!」太陽和月亮在被窩裡痛苦不堪,但最後,“我……我先走了。”

「請讓我睡吧!」太陽和月亮在被窩裡痛苦不堪,但最後,“我……我先走了。”
」と、お日さんが逃げ出した

「說完,太陽就跑掉了。

「說完,太陽就跑掉了。
お月さんもそれについて、二人はまだ夜も開けないうちに雷さんを置いて宿を出発したのじゃった

大月同學也跟著走了,天還沒亮,兩人就離開了旅館,留下了雷桑。

大月同學也跟著走了,天還沒亮,兩人就離開了旅館,留下了雷桑。
一 方の雷さんは夕方近くになって目を覚ました

另一方面,雷桑在黃昏時分醒來。

另一方面,雷桑在黃昏時分醒來。
お日さんとお月さんが先に出発したと聞いた雷さんは「月日のたつのは早いもんじゃなぁ

當雷先生聽說太陽和月亮先走了時,他說:“日子過得真快。”

當雷先生聽說太陽和月亮先走了時,他說:“日子過得真快。”
ほんなら儂は夕立とし ようかぁ!」と騒いで、直ぐに二人の後を追ったそうな

如果真是這樣的話,我應該叫它「湯太」! 「說完,立刻就追上了兩人。

如果真是這樣的話,我應該叫它「湯太」! 「說完,立刻就追上了兩人。
そうして雷さんが去った後には、稲光が走ってザーッと夕立が降ったということじゃ

雷先生離開後,天空下起了閃電和傾盆大雨。

雷先生離開後,天空下起了閃電和傾盆大雨。