Japanese newspaper
アパート火災かさい1人死亡ひとりしぼう 高齢男性こうれいだんせい連絡取れんらくとれず 静岡市しずおかし
2023-11-07 07:10:08
Translation
Yuki 20:11 07/11/2023
0 0
Add translation
アパート火災かさい1人死亡ひとりしぼう 高齢男性こうれいだんせい連絡取れんらくとれず 静岡市しずおかし
label.tran_page Shizuoka - An elderly man died in a fire in an apartment. He was not able to contact for help.

 5日午後いつかごご9ごろ、静岡市清水区興津中町しずおかししみずくおきつなかまちで「アパート1かいからほのおえる」とちかひとから消防しょうぼう通報つうほうがありました

label.tran_page On the 5th of November at around 9 o’clock in Shizuoka City, in Okitsu Nakamachi of Shimizu Ward the fire department received a report from a person living nearby the apartment. He said that he could see flames coming from the first floor.


 この火事かじ軽量鉄骨けいりょうてっこつ2階建かいだアパート一室いっしつけ、あとから1ひとり遺体いたいつかりました
label.tran_page The fire destroyed a room in a two-story light steel frame apartment building, and one person’s body was found in the burnt ruins.
また65さい男性だんせいあしかるやけどをしました
label.tran_page Also, a 65 year old man had small burns.


 ちかひと:「部屋へやにいたら爆発音ばくはつおんみたいなのが『バーン』と1回鳴かいなって、もう1回鳴かいなったくらいでまどところったらはじめていた」

 この部屋へや1ひとり高齢男性こうれいだんせい連絡れんらくれていないということで、警察けいさつ消防しょうぼう遺体いたい身元みもと調しらべるとともにくわしい原因げんいん調しらべています
label.tran_page A person who lives nearby said: ”When I was in my room, I heard an explosion which did sound like ”bang” once, then another time. When I went to look at the window, I saw that it had already started to burn. And since the elderly man living alone in this room was not able to be contacted, the police and fire department are trying to find out the identity of the body and the detailed cause of the fire.