大阪 枚方 女性刺殺事件 亡くなったのは19歳女子大生と確認

Sự cố giết người đâm nữ Osaka Hirakata đã xác nhận rằng sinh viên đại học 19 tuổi -đã chết

Sự cố giết người đâm nữ Osaka Hirakata đã xác nhận rằng sinh viên đại học 19 tuổi -đã chết
18日、大阪・枚方市のマンションで女性が刃物で刺されて死亡しているのが見つかり、26歳の男の容疑者が逮捕された事件で、亡くなったのは現場の部屋に住む19歳の女子大学生と確認されました

Vào ngày 18, một người phụ nữ đã được tìm thấy trong một căn hộ ở thành phố Hirakata, một con dao và một người đàn ông 26 tuổi đã bị bắt và chết trong một cuộc sống 19 tuổi sống trong một căn phòng.

Vào ngày 18, một người phụ nữ đã được tìm thấy trong một căn hộ ở thành phố Hirakata, một con dao và một người đàn ông 26 tuổi đã bị bắt và chết trong một cuộc sống 19 tuổi sống trong một căn phòng.
容疑者は警察の調べに対し、「交際相手を刺した」という趣旨の供述をしているということです

Nghi phạm đã đưa ra một tuyên bố với cảnh sát với mục đích đâm một đối tác.

Nghi phạm đã đưa ra một tuyên bố với cảnh sát với mục đích đâm một đối tác.
18日、大阪・枚方市中宮東之町にあるワンルームマンションの1室で若い女性が刃物で刺されて死亡しているのが見つかり、警察は兵庫県明石市の無職、西光勝容疑者(26)を殺人の疑いで逮捕しました

Vào ngày 18, một phụ nữ trẻ đã được tìm thấy trong một căn hộ duy nhất ở Nakamiya Higashi -Cho, thành phố Hirakata và cảnh sát đã chết trong một con dao, và cảnh sát đã thất nghiệp ở thành phố Akashi, Hyogo Tỉnh trưởng (26) bị bắt vì tội giết người

Vào ngày 18, một phụ nữ trẻ đã được tìm thấy trong một căn hộ duy nhất ở Nakamiya Higashi -Cho, thành phố Hirakata và cảnh sát đã chết trong một con dao, và cảnh sát đã thất nghiệp ở thành phố Akashi, Hyogo Tỉnh trưởng (26) bị bắt vì tội giết người
警察によりますと、調べに対し容疑を認め、「交際相手を包丁で刺した」という趣旨の供述をしているということです

Theo cảnh sát, anh ta thừa nhận cuộc điều tra và đưa ra một tuyên bố nói rằng anh ta đã đâm người bạn đời của mình bằng một con dao nhà bếp.

Theo cảnh sát, anh ta thừa nhận cuộc điều tra và đưa ra một tuyên bố nói rằng anh ta đã đâm người bạn đời của mình bằng một con dao nhà bếp.
女性の上半身には複数の刺し傷があり、そばには包丁が落ちていたということです

Có nhiều vết đâm ở phần thân trên của người phụ nữ, và con dao nhà bếp rơi gần đó.

Có nhiều vết đâm ở phần thân trên của người phụ nữ, và con dao nhà bếp rơi gần đó.
警察が調べた結果、亡くなったのはこの部屋に住む大学生、渡邉華蓮さん(19)と確認されました

Kết quả của cuộc điều tra của cảnh sát, người ta đã xác nhận rằng cái chết là Karen Watanabe (19), một sinh viên đại học sống trong căn phòng này.

Kết quả của cuộc điều tra của cảnh sát, người ta đã xác nhận rằng cái chết là Karen Watanabe (19), một sinh viên đại học sống trong căn phòng này.
警察は現場の状況などから室内で殺害されたとみて、事件の詳しいいきさつを調べています

Cảnh sát đang điều tra các chi tiết của vụ việc, xem xét rằng họ đã bị giết trong nhà do tình hình trên trang web.

Cảnh sát đang điều tra các chi tiết của vụ việc, xem xét rằng họ đã bị giết trong nhà do tình hình trên trang web.