Japanese newspaper
富士登山ふじとざん山梨やまなしの「吉田よしだルート」での予約受付開始よやくうけつけかいし 通行料つうこうりょう2000えん決済けっさい必要ひつよう
2024-05-20 10:30:26
Translation
anonymous 11:05 20/05/2024
0 0
Anonymous 00:05 21/05/2024
0 0
Add translation
富士登山ふじとざん山梨やまなしの「吉田よしだルート」での予約受付開始よやくうけつけかいし 通行料つうこうりょう2000えん決済けっさい必要ひつよう
label.tran_page Now accepting reservations for climbing Mt. Fuji on Yamanashi’s ”Yoshida Route”; payment of 2,000 yen toll fee required

 富士登山ふじとざん山梨県側やまなしけんがわ吉田よしだルートで7がつから導入どうにゅうされる「予約よやくシステム」によるが、20日午前はつかごぜん10からはじまりました

label.tran_page The ”reservation system” that will be introduced from July on the Yoshida route on the Yamanashi Prefecture side of Mt. Fuji climbing began accepting applications from 10 a.m. on the 20th.


 山梨県やまなしけんは、富士山ふじさん吉田よしだルートで7がつから登山者とざんしゃ1ついたちあたりの上限じょうげん4000にんにして、通行料つうこうりょうとして2000えん徴収ちょうしゅうすることなどめています
label.tran_page Starting in July, Yamanashi Prefecture will cap the number of climbers per day on the Yoshida Route of Mt. Fuji at 4,000 people and collect a 2,000 yen toll as a toll.


 この入山規制いりやまきせいともな混乱こんらんトラブルけるために予約よやくシステム導入どうにゅうされ、午前ごぜん10から予約よやくはじまりました
label.tran_page In order to avoid confusion and trouble associated with these mountain entry regulations, a reservation system has been introduced, and reservations will begin accepting reservations from 10 a.m.


 予約よやく登山とざんをするまえまで可能かのうで、事前じぜん通行料つうこうりょう2000えん決済けっさいする必要ひつようがあります
label.tran_page Reservations can be made up to the day before the day of climbing, and the toll fee of 2000 yen must be paid in advance.


 ただ決済けっさい完了かんりょうすると自己都合じこつごうによるキャンセルで返金へんきんはされないということです
label.tran_page However, once payment is completed, there will be no refund due to cancellation due to personal reasons.


 またけん当日とうじつ登山とざん希望きぼうするひと予約分よやくぶん1000以上確保にんいじょうかくほするとしています
label.tran_page Additionally, the prefecture plans to secure reservations for over 1,000 people who wish to climb the mountain on the day.