離婚のあと 父と母の両方が親権を持つ制度ができた

After divorce, a system was established in which both father and mother had custody rights.

After divorce, a system was established in which both father and mother had custody rights.
国会で、子どもの親権についての法律を変えることが決まりました

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.
今の法律では、離婚したあとに父と母のどちらか1人が親権を持ちます

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.
新しい法律では、父と母の両方が親権を持つこともできます

New law also allows both father and mother to have custody

New law also allows both father and mother to have custody
父と母が話し合って、1人が親権を持つか、2人が親権を持つか決めます

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.
DVや
子どもを
虐待していることがわかった
場合は、
1人が
親権を
持ちます

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.
新しい制度は、2026
年までに
始まる予定です

The new system is scheduled to begin by 2026

The new system is scheduled to begin by 2026

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.
このため国は問題が起こらないように、ガイドラインを作ると言っています

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.
離婚のあと 父と母の両方が親権を持つ制度ができた

After divorce, a system was established in which both father and mother had custody rights.

After divorce, a system was established in which both father and mother had custody rights.
国会で、子どもの親権についての法律を変えることが決まりました

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.
今の法律では、離婚したあとに父と母のどちらか1人が親権を持ちます

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.
新しい法律では、父と母の両方が親権を持つこともできます

New law also allows both father and mother to have custody

New law also allows both father and mother to have custody
父と母が話し合って、1人が親権を持つか、2人が親権を持つか決めます

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.
DVや
子どもを
虐待していることがわかった
場合は、
1人が
親権を
持ちます

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.
新しい制度は、2026
年までに
始まる予定です

The new system is scheduled to begin by 2026

The new system is scheduled to begin by 2026

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.
このため国は問題が起こらないように、ガイドラインを作ると言っています

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.
離婚のあと 父と母の両方が親権を持つ制度ができた

After divorce, a system was created in which both father and mother had custody rights.

After divorce, a system was created in which both father and mother had custody rights.
国会で、子どもの親権についての法律を変えることが決まりました

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

The Diet has decided to change the law regarding child custody.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.

Parental rights are the rights and obligations to provide care, education, and manage property for children.
今の法律では、離婚したあとに父と母のどちらか1人が親権を持ちます

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.

Under current law, either the father or mother has custody after divorce.
新しい法律では、父と母の両方が親権を持つこともできます

New law also allows both father and mother to have custody

New law also allows both father and mother to have custody
父と母が話し合って、1人が親権を持つか、2人が親権を持つか決めます

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

The father and mother will discuss and decide whether one person will have custody or both of them will have custody.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.

If it cannot be decided through discussion, the family court will decide.
DVや
子どもを
虐待していることがわかった
場合は、
1人が
親権を
持ちます

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.

If it is determined that there is domestic violence or child abuse, one person will have custody.
新しい制度は、2026
年までに
始まる予定です

The new system is scheduled to begin by 2026

The new system is scheduled to begin by 2026

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

Some people are worried that domestic violence and abuse will continue once the new system begins.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.

This is because it is difficult to prove domestic violence or abuse.
このため国は問題が起こらないように、ガイドラインを作ると言っています

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.

For this reason, the government says it will create guidelines to prevent problems from occurring.