일본 신문
手紙てがみ郵便ゆうびん料金りょうきん ことし10つきに84えんから110えん値上ねあ
5/21/2024 1:34:35 PM +09:00
번역
Anonymous 13:05 21/05/2024
0 0
번역 추가
手紙てがみ郵便ゆうびん料金りょうきん ことし10つきに84えんから110えん値上ねあ
label.tran_page 편지 우편 요금 10 월에 84 엔에서 110 엔으로 가격 인상
手紙てがみ郵便ゆうびん料金りょうきん値上ねあが21にち関係かんけい閣僚かくりょう会議かいぎ了承りょうしょうされ、ことし10つきいまの84えんから110えん値上ねあげがおこなわれる見通みとおとなりました
label.tran_page 편지우편요금 인상이 21일 관계 각료회의에서 승낙되어 올해 10월에 지금의 84엔에서 110엔으로 인상이 이루어질 전망이 되었습니다

いまの84えん手紙てがみ料金りょうきん総務そうむ省令しょうれい上限じょうげんさだめられ、政府せいふは21にち関係かんけい閣僚かくりょう会議かいぎ値上ねあおこな改正かいせいあん了承りょうしょうしました

label.tran_page 지금의 84엔의 편지의 요금은 총무성령으로 상한이 정해져, 정부는 21일의 관계 각료 회의에서 가격 인상을 실시하는 개정안을 승낙했습니다


これけて、来月らいげつちゅうにも省令しょうれい改正かいせい日本にっぽん郵便ゆうびん届け出とどけでおこなわれ、ことし10つき値上ねあおこなわれる見通みとおです
label.tran_page 이에 따라 다음 달 중에도 성령의 개정과 일본 우편의 신고가 행해져 올해 10월에 가격 인상이 행해질 전망입니다


値上ねあ消費しょうひ税率ぜいりつ引き上ひきあのぞいて30ねんぶりとなり、
定形ていけい郵便ゆうびんぶつ手紙てがみうちおもさ25グラム以下いか料金りょうきんいまの84えんから110えん値上ねあげされます
label.tran_page 한편, 작년 12월에 총무성이 나타낸 시산에서는, 이번 가격 인상을 실시한 뒤 우편 사업의 수지는 내년도에 일단 67억엔의 흑자로 바뀌지만, 다음 연도에서는 다시 400억엔의 적자가 되어, 2028년도에는 1232억엔까지 적자가 확대된다고 합니다


またこれにあわせて日本にっぽん郵便ゆうびんは、
省令しょうれい改正かいせい必要ひつようないはがきの料金りょうきんいまの63えんから85えん値上ねあするほか
▽レターパックや速達そくたつ料金りょうきん値上ねあげする方針ほうしんです
label.tran_page 이 때문에 총무성은 최소한의 인상폭으로 단기간에 다시 인상하는 것도 염두에 요금제도의 재검토도 검토한다고 합니다


一方いっぽう去年きょねん12つき総務そうむしょうしめした試算しさんでは、今回こんかい値上ねあおこなったあと郵便ゆうびん事業じぎょう収支しゅうし来年度らいねんどにいったん67おくえん黒字くろじてんじるものの、つぎ年度ねんどではふたた400おくえん赤字あかじとなり、2028年度ねんどには1232おくえんまで赤字あかじ拡大かくだいするとしています
label.tran_page 일본 우편으로서는 업무의 효율화 등이 과제가 되어, 「발본적인 디지털화나 편리성의 향상에 임합니다


このため、総務そうむしょうは、最小さいしょうげん値上ねあはば短期間たんきかん再度さいど値上ねあげすることも念頭ねんとう料金りょうきん制度せいど見直みなお検討けんとうするとしています
label.tran_page 이해해 주셔서 감사합니다. ”라고 댓글을 달고 있습니다.


日本にっぽん郵便ゆうびんとしては業務ぎょうむ効率こうりつなど課題かだいとなり、「抜本ばっぽんてきなデジタル利便りべんせい向上こうじょう取り組とりくみます
label.tran_page
理解りかいたまわりますようよろしくお願おねがします」とコメントしています
label.tran_page