強風で選挙集会のステージ崩れる、9人死亡 メキシコ

Strong winds collapse stage at election rally in Mexico, killing 9 people

Strong winds collapse stage at election rally in Mexico, killing 9 people
メキシコ北東部ヌエボレオン州で22日、大統領選候補者が集会を開いていた会場のステージが強風で崩れ、9人が死亡、121人が負傷した

On the 22nd, strong winds caused the stage at a venue where presidential candidates were holding a rally in northeastern Mexico’s Nuevo Leon state to collapse, killing nine people and injuring 121 others.

On the 22nd, strong winds caused the stage at a venue where presidential candidates were holding a rally in northeastern Mexico’s Nuevo Leon state to collapse, killing nine people and injuring 121 others.
同州知事が明らかにしたところによると、死者には子ども1人が含まれる

The state’s governor announced that one child was among the dead.

The state’s governor announced that one child was among the dead.
負傷者の一部は手術を受けているという

Some of the injured are said to be undergoing surgery.

Some of the injured are said to be undergoing surgery.
倒れたステージの下で身動きが取れなくなっている人々の救出作業も進められている

Rescue efforts are underway to rescue people trapped under the collapsed stage.

Rescue efforts are underway to rescue people trapped under the collapsed stage.
大統領選候補のホルヘ・アルバレス・マイネス氏(38)は、自身にけがはなかったと明らかにした

Presidential candidate Jorge Álvarez Maínez, 38, said he was not injured.

Presidential candidate Jorge Álvarez Maínez, 38, said he was not injured.
同氏は
ロイター通信に、
突風が
吹いてステージが
崩れ、
事故につながったと
説明した
SNSにはステージが突風で崩れた瞬間をとらえた複数の映像が投稿された

Event management staff can be seen running for cover as large screens and other structures collapse onto parts of the stage and audience area.

Event management staff can be seen running for cover as large screens and other structures collapse onto parts of the stage and audience area.
大型のスクリーンなどの構造物がステージや観客エリアの一部に倒れる中、イベント運営のスタッフらが逃げ惑う様子が映っている

Thunderstorms were observed near the venue, with strong winds believed to be blowing at speeds of 40 to 50 km/h.

Thunderstorms were observed near the venue, with strong winds believed to be blowing at speeds of 40 to 50 km/h.
会場近くでは雷雨が観測され、時速40〜50キロの強風が吹いたとみられる

Álvarez Mines has canceled all campaign activities and announced that he will remain in the state to monitor the disaster situation.

Álvarez Mines has canceled all campaign activities and announced that he will remain in the state to monitor the disaster situation.
アルバレス・マイネス氏は全ての選挙活動を取りやめ、被災状況を見守るために同州にとどまると明らかにした
同氏は中道左派の市民運動党の候補に指名されているが、本命視されていない
同国では来月2日に大統領選や州知事選が行われる
強風で選挙集会のステージ崩れる、9人死亡 メキシコ

Strong winds collapse stage at election rally in Mexico, killing 9 people

Strong winds collapse stage at election rally in Mexico, killing 9 people
メキシコ北東部ヌエボレオン州で22日、大統領選候補者が集会を開いていた会場のステージが強風で崩れ、9人が死亡、121人が負傷した

On the 22nd, strong winds caused the stage at a venue where presidential candidates were holding a rally in northeastern Mexico’s Nuevo Leon state to collapse, killing nine people and injuring 121 others.

On the 22nd, strong winds caused the stage at a venue where presidential candidates were holding a rally in northeastern Mexico’s Nuevo Leon state to collapse, killing nine people and injuring 121 others.
同州知事が明らかにしたところによると、死者には子ども1人が含まれる

The state’s governor announced that one child was among the dead.

The state’s governor announced that one child was among the dead.
負傷者の一部は手術を受けているという

Some of the injured are said to be undergoing surgery.

Some of the injured are said to be undergoing surgery.
倒れたステージの下で身動きが取れなくなっている人々の救出作業も進められている

Rescue efforts are underway to rescue people trapped under the collapsed stage.

Rescue efforts are underway to rescue people trapped under the collapsed stage.
大統領選候補のホルヘ・アルバレス・マイネス氏(38)は、自身にけがはなかったと明らかにした

Presidential candidate Jorge Álvarez Maínez, 38, said he was not injured.

Presidential candidate Jorge Álvarez Maínez, 38, said he was not injured.
同氏は
ロイター通信に、
突風が
吹いてステージが
崩れ、
事故につながったと
説明した
SNSにはステージが突風で崩れた瞬間をとらえた複数の映像が投稿された

Event management staff can be seen running for cover as large screens and other structures collapse onto parts of the stage and audience area.

Event management staff can be seen running for cover as large screens and other structures collapse onto parts of the stage and audience area.
大型のスクリーンなどの構造物がステージや観客エリアの一部に倒れる中、イベント運営のスタッフらが逃げ惑う様子が映っている

Thunderstorms were observed near the venue, with strong winds believed to be blowing at speeds of 40 to 50 km/h.

Thunderstorms were observed near the venue, with strong winds believed to be blowing at speeds of 40 to 50 km/h.
会場近くでは雷雨が観測され、時速40〜50キロの強風が吹いたとみられる

Álvarez Mines has canceled all campaign activities and announced that he will remain in the state to monitor the disaster situation.

Álvarez Mines has canceled all campaign activities and announced that he will remain in the state to monitor the disaster situation.
アルバレス・マイネス氏は全ての選挙活動を取りやめ、被災状況を見守るために同州にとどまると明らかにした
同氏は中道左派の市民運動党の候補に指名されているが、本命視されていない
同国では来月2日に大統領選や州知事選が行われる