Japanese newspaper
能登半島地震のとはんとうじしん 30にんを「災害関連死さいがいかんれんし」とみとめる
2024-05-24 17:05:00
Translation
smengfai 10:05 24/05/2024
0 0
Add translation
能登半島地震のとはんとうじしん 30にんを「災害関連死さいがいかんれんし」とみとめる
label.tran_page Noto Peninsula Earthquake: 30 people recognized as “disaster-related deaths”

石川県いしかわけん珠洲市すずし輪島市わじまし能登町のとちょうは、能登半島地震のとはんとうじしんのあとにくなった30にんを、「災害関連死さいがいかんれんし」とみとました

label.tran_page Suzu City, Wajima City, and Noto Town in Ishikawa Prefecture recognized the 30 people who died after the Noto Peninsula earthquake as ”disaster-related deaths.”
災害関連死さいがいかんれんしは、避難ひなんをしているあいだなど具合ぐあいわるくなってなることです
label.tran_page Disaster-related deaths are people who become unwell and die while evacuating.

60さいぐらい男性だんせいは、避難所ひなんじょ専門せんもん医療いりょうけることができなくて、まえからある病気びょうきわるくなってくなりました

label.tran_page A man around 60 years old died from a pre-existing illness that worsened because he was unable to receive specialized medical care at the evacuation center.
70さいぐらい女性じょせいは、あしをけがしてあることがむずかしくなって、エコノミークラス症候群しょうこうぐんくなりました
label.tran_page A woman around 70 years old died from economy class syndrome after injuring her leg and making it difficult to walk.
90さいぐらい女性じょせいは、避難所ひなんじょ新型しんがたコロナウイルスがうつって、くなりました
label.tran_page A woman around 90 years old passed away after contracting the new coronavirus at an evacuation center.

能登半島地震のとはんとうじしんくなったひと災害関連死さいがいかんれんしひとれて、260にんになりました

label.tran_page The number of people who died in the Noto Peninsula earthquake reached 260, including those who died related to the disaster.

石川県いしかわけんには、災害関連死さいがいかんれんし可能性かのうせいあるひとほかにもいます

label.tran_page There are other people in Ishikawa Prefecture who are at risk of disaster-related death.
まちは、これから専門家せんもんかはなて、災害関連死さいがいかんれんしみとめるどうめます
label.tran_page Cities and towns will continue to consult with experts and decide whether to recognize the death as disaster-related.