Les villes de Suzu, de Wajima et de Noto, dans la préfecture d’Ishikawa, ont reconnu les 30 personnes décédées après le tremblement de terre de la péninsule de Noto comme des « décès liés à la catastrophe ».
Les villes de Suzu, de Wajima et de Noto, dans la préfecture d’Ishikawa, ont reconnu les 30 personnes décédées après le tremblement de terre de la péninsule de Noto comme des « décès liés à la catastrophe ».
Un homme d’une soixantaine d’années est décédé des suites d’une maladie préexistante qui s’est aggravée parce qu’il n’a pas pu recevoir de soins médicaux spécialisés au centre d’évacuation.
Un homme d’une soixantaine d’années est décédé des suites d’une maladie préexistante qui s’est aggravée parce qu’il n’a pas pu recevoir de soins médicaux spécialisés au centre d’évacuation.
70歳ぐらいの女性は、足をけがして歩くことが難しくなって、エコノミークラス症候群で亡くなりました
Une femme d’environ 70 ans est décédée du syndrome de la classe économique après s’être blessée à la jambe et avoir rendu la marche difficile.
Une femme d’environ 70 ans est décédée du syndrome de la classe économique après s’être blessée à la jambe et avoir rendu la marche difficile.
90歳ぐらいの女性は、避難所で新型コロナウイルスがうつって、亡くなりました
Une femme d’environ 90 ans est décédée après avoir contracté le nouveau coronavirus dans un centre d’évacuation.
Une femme d’environ 90 ans est décédée après avoir contracté le nouveau coronavirus dans un centre d’évacuation.
能登半島地震で亡くなった人は、災害関連死の人も入れて、260人になりました
Le nombre de personnes décédées lors du tremblement de terre dans la péninsule de Noto a atteint 260, y compris ceux décédés à cause de la catastrophe.
Le nombre de personnes décédées lors du tremblement de terre dans la péninsule de Noto a atteint 260, y compris ceux décédés à cause de la catastrophe.