沖縄~東日本で大気不安定 29日にかけ非常に激しい雨のおそれ

오키나와 ~ 동일본에서 대기 불안정 29 일에 걸쳐 매우 심한 비 우려

오키나와 ~ 동일본에서 대기 불안정 29 일에 걸쳐 매우 심한 비 우려
前線や低気圧の影響で、沖縄・奄美から東日本の広い範囲で、29日にかけて大気の状態が非常に不安定になり、雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります

전선이나 저기압의 영향으로, 오키나와·아마미로부터 동일본의 넓은 범위에서, 29일에 걸쳐 대기의 상태가 이상하게 불안정해져, 번개를 수반해 매우 격한 비가 내릴 우려가 있습니다.

전선이나 저기압의 영향으로, 오키나와·아마미로부터 동일본의 넓은 범위에서, 29일에 걸쳐 대기의 상태가 이상하게 불안정해져, 번개를 수반해 매우 격한 비가 내릴 우려가 있습니다.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するよう呼びかけています

기상청은 토사 재해나 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계하도록 호소하고 있습니다.

기상청은 토사 재해나 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계하도록 호소하고 있습니다.
気象庁によりますと、日本海にある低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本の太平洋側を中心に雨が強まっています

기상청에 의하면, 일본해에 있는 저기압으로부터 뻗는 전선을 향해 따뜻하고 습한 공기가 흐르고 있는 영향으로, 서일본의 태평양측을 중심으로 비가 강해지고 있습니다.

기상청에 의하면, 일본해에 있는 저기압으로부터 뻗는 전선을 향해 따뜻하고 습한 공기가 흐르고 있는 영향으로, 서일본의 태평양측을 중심으로 비가 강해지고 있습니다.
前線が通過したあと、別の前線や低気圧が日本付近を進むため、沖縄・奄美から東日本の広い範囲で29日にかけて大気の状態が非常に不安定になり、雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります

전선이 통과한 후, 다른 전선이나 저기압이 일본 부근을 진행하기 때문에, 오키나와 아마미로부터 동일본의 넓은 범위에서 29일에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해져, 번개를 수반하여 매우 격렬한 비가 내릴 우려가 있습니다.

전선이 통과한 후, 다른 전선이나 저기압이 일본 부근을 진행하기 때문에, 오키나와 아마미로부터 동일본의 넓은 범위에서 29일에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해져, 번개를 수반하여 매우 격렬한 비가 내릴 우려가 있습니다.
28日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多い所で、
▽九州南部で180ミリ
▽九州北部で150ミリ
▽近畿と四国、沖縄で100ミリと予想されています

기상청은 토사 재해나 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계하는 것과 함께, 낙뢰나 토네이도 등의 격렬한 돌풍, 가끔 주의해 발달한 적란운이 가까워지는 조짐이 있는 경우에는, 튼튼한 건물 안으로 이동 하는 등 안전 확보에 노력하도록 호소하고 있습니다.

기상청은 토사 재해나 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계하는 것과 함께, 낙뢰나 토네이도 등의 격렬한 돌풍, 가끔 주의해 발달한 적란운이 가까워지는 조짐이 있는 경우에는, 튼튼한 건물 안으로 이동 하는 등 안전 확보에 노력하도록 호소하고 있습니다.
また、29日朝までの24時間には
▽東海で200ミリから300ミリ
▽近畿と四国で100ミリから200ミリ
▽九州南部と沖縄で100ミリから150ミリ
▽九州北部で50ミリから100ミリの雨が降る見込みです

한편, 26일에 발생한 태풍 1호는, 발달하면서 북동쪽으로 진행해, 29일에 오키나와현의 다이토지마 지방에 접근할 전망으로, 강풍이나 고파에 충분한 주의가 필요합니다.

한편, 26일에 발생한 태풍 1호는, 발달하면서 북동쪽으로 진행해, 29일에 오키나와현의 다이토지마 지방에 접근할 전망으로, 강풍이나 고파에 충분한 주의가 필요합니다.
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意し、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合には、頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めるよう呼びかけています
一方、26日に発生した台風1号は、発達しながら北東へ進み、29日に沖縄県の大東島地方に接近する見込みで、強風や高波に十分注意が必要です