男性2人のカップル 市が「夫(未届)」と書類に書いた

A couple with two men. The city wrote ”husband (undocumented)” on the document.

A couple with two men. The city wrote ”husband (undocumented)” on the document.
今月2日、長崎県大村市に住んでいる男性と男性のカップルが、市役所に住民票という書類をもらいに行きました

On the 2nd of this month, a couple living in Omura City, Nagasaki Prefecture, went to the city hall to get a document called a resident card.

On the 2nd of this month, a couple living in Omura City, Nagasaki Prefecture, went to the city hall to get a document called a resident card.

When applying, I wrote the relationship between the two as ”head of household” and ”husband (undocumented).”

When applying, I wrote the relationship between the two as ”head of household” and ”husband (undocumented).”
市は
これを
認めて、
住民票を
出しました

The city recognized this and issued a certificate of residence.

The city recognized this and issued a certificate of residence.
日本では、同じ性別の2人は結婚することができません

In Japan, two people of the same gender cannot marry

In Japan, two people of the same gender cannot marry
男性と
女性の
場合は、
法律で
結婚していなくても、
結婚と
同じような
関係なら
書類に「
夫(
未届)」
などと
書くことがあります

In the case of a man and a woman, even if they are not legally married, if their relationship is similar to marriage, they may write something like ”husband (undocumented)” on the document.

In the case of a man and a woman, even if they are not legally married, if their relationship is similar to marriage, they may write something like ”husband (undocumented)” on the document.

However, it is unusual for two people of the same gender to write on a document

However, it is unusual for two people of the same gender to write on a document
2人は「書類に夫と書いてもらったことがなかったので、本当によかったです

The two said, ``I’ve never had my husband written on a document before, so I’m really glad.’’

The two said, ``I’ve never had my husband written on a document before, so I’m really glad.’’
同じような市や町が増えてほしいです」と話しました

I would like to see more cities and towns like this.”

I would like to see more cities and towns like this.”
専門家は「市は2人の話をよく聞いて、この書類を出したと思います

The expert said, ``I think the city listened carefully to what the two people had to say and issued this document.’’

The expert said, ``I think the city listened carefully to what the two people had to say and issued this document.’’
国は、今の社会に合う法律などを作ることが必要です」と話しています

The country needs to create laws that suit today’s society.”

The country needs to create laws that suit today’s society.”
男性2人のカップル 市が「夫(未届)」と書類に書いた

A couple city of two men wrote on the documents as husband (unnamed)

A couple city of two men wrote on the documents as husband (unnamed)
今月2日、長崎県大村市に住んでいる男性と男性のカップルが、市役所に住民票という書類をもらいに行きました

On the 2nd of this month, a man and a male couple living in Omura City, Nagasaki Prefecture went to the city hall to get a document called a resident card.

On the 2nd of this month, a man and a male couple living in Omura City, Nagasaki Prefecture went to the city hall to get a document called a resident card.

When applying, I wrote the relationship between the two as the head of the household and the husband (not report).

When applying, I wrote the relationship between the two as the head of the household and the husband (not report).
市は
これを
認めて、
住民票を
出しました

The city acknowledged this and issued a resident card

The city acknowledged this and issued a resident card
日本では、同じ性別の2人は結婚することができません

In Japan, two people with the same gender cannot get married

In Japan, two people with the same gender cannot get married
男性と
女性の
場合は、
法律で
結婚していなくても、
結婚と
同じような
関係なら
書類に「
夫(
未届)」
などと
書くことがあります

In the case of men and women, even if they are not married by law, if they are similar to marriage, they may write husband (not notified) in documents.

In the case of men and women, even if they are not married by law, if they are similar to marriage, they may write husband (not notified) in documents.

However, it is unusual to write on the same gender documents.

However, it is unusual to write on the same gender documents.
2人は「書類に夫と書いてもらったことがなかったので、本当によかったです

They said, I had never written my husband in the document, so it was really good.

They said, I had never written my husband in the document, so it was really good.
同じような市や町が増えてほしいです」と話しました

I want more cities and towns to increase.

I want more cities and towns to increase.
専門家は「市は2人の話をよく聞いて、この書類を出したと思います

The expert said, I think the city listened to the two people and issued this document.

The expert said, I think the city listened to the two people and issued this document.
国は、今の社会に合う法律などを作ることが必要です」と話しています