Japanese newspaper
死霊しりょう - んだひとのたましい
2025-08-12 07:10:04
Translation
Therra anouk Van der sluis 21:08 12/08/2025
0 0
Add translation
死霊しりょう - んだひとのたましい
label.tran_page Dead spirits - souls of the dead
くなったひとたましいのことを「死霊しりょう」といいます
label.tran_page The souls of those who have passed away are called "dead spirits"
死霊しりょうは、くなったひと家族かぞく友達ともだちいにることがあります
label.tran_page Dead spirits sometimes come to visit the family and friends of the deceased

あるはなしでは、むすめまえくなった父親ちちおやたましいなんかいあらわれました
label.tran_page In one story, the soul of a deceased father appeared to a daughter many times
ているひとがいてもあらわれました
label.tran_page He appeared even when there were people watching
むすめは、かなしんでいましたが、父親ちちおやむすめあのれてくためにたのです
label.tran_page The daughter was sad, but the father had come to take her to the afterlife

ある父親ちちおやあらわれなくなりました
label.tran_page One day, the father stopped appearing
そしてそのとき、むすめくなりました
label.tran_page And at that time, the daughter also passed away

日本人にほんじんは、くなったばかりのひとたましい死霊しりょうなるかんがえています
label.tran_page The Japanese believe that the souls of those who have just died become dead spirits
死霊しりょうは、くなったひとのこされたひとかなしみをつたえています
label.tran_page Dead spirits convey the sadness of the deceased and those left behind