일본 신문
ネットのものでトラブル「とどいてかねはらったが品物しなものちが
2025-08-22 19:28:00
번역
인서 오 13:08 22/08/2025
0 0
번역 추가
ネットのものでトラブル「とどいてかねはらったが品物しなものちが
label.tran_page 인터넷 쇼핑으로 트러블 「닿아 돈을 지불했지만 물건이 다르다」

インターネットで品物しなもの注文ちゅうもんして、とどいたときにかねはらもので、トラブルえています

label.tran_page 인터넷으로 물건을 주문해, 도착했을 때에 돈을 지불하는 쇼핑으로, 트러블이 늘고 있습니다

国民生活こくみんせいかつセンターによると、トラブル相談そうだんは2024年度ねんどに1まん4000ぐらいありました

label.tran_page 국민 생활 센터에 따르면, 트러블의 상담은 2024년도에 1만4000정도 있었습니다
今年ことしは4がつから6がつまでで、去年きょねんおなときの3ばいぐらいえています
label.tran_page 올해는 4월 그래서, 작년 같은 때의 3배정도로 늘어나고 있습니다

とどいたはこけると、本物ほんものではないものわるものだったという相談そうだんおおです

label.tran_page 받은 상자를 열면, 진짜가 아닌 물건이나 나쁜 물건이었다는 상담이 많습니다
かねかえしてほしくても、みせ連絡れんらくできないという相談そうだんおおです
label.tran_page 돈을 돌려주었으면 해도, 가게에 연락할 수 없다고 하는 상담도 많습니다

国民生活こくみんせいかつセンターは、注文ちゅうもんするまえみせ住所じゅうしょなどをチェックするようにっています

label.tran_page 국민 생활 센터는, 주문하기 전에 가게의 주소등을 체크하도록(듯이)