警察など 間違って逮捕したあと亡くなった人に謝った

Police and others apologise to those who died after being arrested by mistake.

Police and others apologise to those who died after being arrested by mistake.
5年前、警察が、「大川原化工機」という会社の3人を捕まえました

Five years ago, police arrested three people from a company called ”Okawahara Kakoki.”

Five years ago, police arrested three people from a company called ”Okawahara Kakoki.”
軍が使うことができる機械を外国に輸出した疑いでした

He was suspected of exporting machines that the military could use to foreign countries.

He was suspected of exporting machines that the military could use to foreign countries.
そのあと警察と検察は、間違っていたと言って、3人に罪がないことがわかりました

The police and the prosecution later said they were wrong and found out that the three of them were innocent.

The police and the prosecution later said they were wrong and found out that the three of them were innocent.
3人の中の相嶋静夫さんは、捕まっている間にがんが見つかりました

Among the three, Aijima Shizuo was found cancer while being caught.

Among the three, Aijima Shizuo was found cancer while being caught.
しかし、すぐに外の病院に行くことができませんでした

However, I couldn’t go to the hospital outside right away.

However, I couldn’t go to the hospital outside right away.
相嶋さんは72歳で亡くなりました

Aijima passed away at the age of 72.

Aijima passed away at the age of 72.
25日、警察や検察の人が、相嶋さんの墓に行って、謝りました

On the 25th, police and prosecutors went to Aijima’s grave and apologized.

On the 25th, police and prosecutors went to Aijima’s grave and apologized.
相嶋さんの妻は、「『悪いことをしてないのに、どうしてこんなことになるのだろう』と夫はとても怒っていました

Aijima’s wife said, ”My husband was very angry and said, ’I wonder why this happens when I’m not doing anything bad’

Aijima’s wife said, ”My husband was very angry and said, ’I wonder why this happens when I’m not doing anything bad’
警察などを許すことはできません」と話しました

We cannot forgive the police or anything else.”

We cannot forgive the police or anything else.”